Examples of “サービス”
サービスが遅いの サービスがおそいの
icon Todaii Japanese
Le service est très lent.
サービスが悪かったのでクレームをつけた。 サービスがわるかったのでクレームをつけた。
icon Todaii Japanese
Nous nous sommes plaints du mauvais service.
サービスにかけてはここに勝るホテルはない。 サービスにかけてはここにまさるホテルはない。
icon Todaii Japanese
Aucun autre hôtel ne peut battre cela pour le service.
サービスにかけてはここにまさるホテルはない。 サービスにかけてはここにまさるホテルはない。
icon Todaii Japanese
Aucun autre hôtel ne peut battre cela pour le service.
サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。 サービスのてんでそのレストランにひってきするところはない。
icon Todaii Japanese
Le restaurant ne peut pas être égalé pour un bon service.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。 サービスけいざいはものをせいさんしないがゆうえきなろうどうである。
icon Todaii Japanese
L'économie de service est un travail utile qui ne produit pas de marchandise tangible.
サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。 サービスさんぎょうには、つうしん、うんゆ、りゅうつう、きんゆうをはじめもののせいさんにはかんけいないたくさんのぶんやがふくまれる。
icon Todaii Japanese
Les industries de services comprennent les communications, le transport, la distribution,la finance et une foule d'autres domaines qui n'impliquent pas la production de biens.
新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。 しんサービスのりょうきんせっていはマーケティングぶがおこなう。
icon Todaii Japanese
Le service marketing est responsable de la tarification des nouveaux services.
- サービス料なの? - サービスりょうなの?
icon Todaii Japanese
- Des frais ! Vraiment ?
家族サービスにもなる かぞくサービスにもなる
icon Todaii Japanese
- mais j'aime que nos familles se voient.
別にサービス料を申し受けます。 べつにサービスりょうをもうしうけます。
icon Todaii Japanese
Les frais de service sont en sus.
このサービスは一時的にご利用いただけません。 このサービスはいちじてきにごりよういただけません。
icon Todaii Japanese
Ce service est momentanément indisponible.
金融サービスのコストはどの国でも高くなっている。 きんゆうサービスのコストはどのくにでもたかくなっている。
icon Todaii Japanese
Les coûts des services financiers augmentent dans tous les pays.
洗濯のサービスはありますか。 せんたくのサービスはありますか。
icon Todaii Japanese
Avez-vous un service de blanchisserie ?
貴社のサービスに興味があります。 きしゃのサービスにきょうみがあります。
icon Todaii Japanese
Nous sommes intéressés par votre service.
製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 せいひんやサービスをせかいしじょうにはんばいしようとするきぎょうにとってはふくすうがいこくごによるコミュニケーションのノウハウがひっすである。
icon Todaii Japanese
La maîtrise des compétences de communication dans plusieurs langues est essentielle à toutentreprise fournissant des biens et des services sur le marché mondial.
あの店はサービスが良い。 あのみせはサービスがよい。
icon Todaii Japanese
Ce magasin donne un bon service.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。 にっぽんは、サービスがGNPの50%いじょうをしめるサービスけいざいである。
icon Todaii Japanese
Le Japon est une économie de services, dans laquelle les services représentent plus de 50 % duPNB.
こちらはサービスでございます。 こちらはサービスでございます。
icon Todaii Japanese
C'est sur la maison.
質の良いサービスが求められている。 しつのよいサービスがもとめられている。
icon Todaii Japanese
Des services de meilleure qualité sont demandés.
部屋代にサービス代金は含まれていますか。 へやだいにサービスだいきんはふくまれていますか。
icon Todaii Japanese
Le prix de la chambre comprend-il les frais de service ?
食事代はサービス料も込みになっています。 しょくじだいはサービスりょうもこみになっています。
icon Todaii Japanese
Le prix du repas comprend les frais de service.
先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。 さきごろのサービスじょうのふびについてしゃくめいしたかった。
icon Todaii Japanese
Nous voulions expliquer la récente panne de service.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。 こくみんほけんサービスは、しょうがいにわたってあなたのおせわをいたします。
icon Todaii Japanese
Le service national de santé vous prend en charge du ventre à la tombe.
よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。 よりよいサービスのため、おきゃくさまのおでんわはぼうじゅされることがあります。
icon Todaii Japanese
Afin de mieux vous servir, votre appel peut être surveillé.
アメリカはサービス経済の国だ。 アメリカはサービスけいざいのくにだ。
icon Todaii Japanese
Les États-Unis sont une économie de services.
大声で家族サービスしてろ おおごえでかぞくサービスしてろ
icon Todaii Japanese
Sortez du terrain familial !
私は皇帝のサービスで午前。 わたしはこうていのサービスでごぜん。
icon Todaii Japanese
Je suis au service de l'empereur.
あの会社のサービスには不満だ。 あのかいしゃのサービスにはふまんだ。
icon Todaii Japanese
Je ne suis pas satisfait du service de cette société.
遺憾ながらサービスはあまりよくない。 いかんながらサービスはあまりよくない。
icon Todaii Japanese
Je suis désolé de le dire, mais le service n'est pas très bon.
我々は常にサービスの向上を目指している。 われわれはつねにサービスのこうじょうをめざしている。
icon Todaii Japanese
Nous visons toujours à améliorer la qualité du service.
では次の特権サービスを ではつぎのとっけんサービスを
icon Todaii Japanese
Prête pour un autre privilège ? Bien sûr.
乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。 じょうきゃくのなかにはサービスについてもんくをいうものもいた。
icon Todaii Japanese
Certains passagers se sont plaints du service.
日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。 にっぽんにはよいサービスにたいしてチップをはらうしゅうかんはない。
icon Todaii Japanese
Au Japon, il n'est pas d'usage de donner un pourboire pour un bon service.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 げんざい、つうじょうのサービスのそうきゅうなふっきゅうにつとめています。
icon Todaii Japanese
Nous travaillons actuellement pour rétablir le service normal dès que possible.
機内では食事のサービスがつきます。 きないではしょくじのサービスがつきます。
icon Todaii Japanese
Le dîner sera servi à bord de l'avion.
彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。 かのじょはしはいにんにサービスがわるいとくじょうをいった。
icon Todaii Japanese
Elle s'est plainte au directeur du service.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。 シークレット・サービスはだいとうりょうのあんぜんにせきにんをおわなくてはならない。
icon Todaii Japanese
Les services secrets doivent répondre de la sécurité du président.
ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。 ほとんどのものやサービスのこうにゅうにたいしては5%のしょうひぜいがかかる。
icon Todaii Japanese
Une taxe à la consommation de 5 % est prélevée sur les achats de la plupart des biens et services.
あのレストランはサービスがよい。 あのレストランはサービスがよい。
icon Todaii Japanese
Ils donnent un bon service dans ce restaurant.
そのレストランのサービスは至れり尽くせりだった。 そのレストランのサービスはいたれりことごとくせりだった。
icon Todaii Japanese
Le restaurant nous a offert un service parfait.
私たちはお粗末なサービスに文句を言った。 わたしたちはおそまつなサービスにもんくをいった。
icon Todaii Japanese
Nous nous sommes plaints du mauvais service.
このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。 このレストランはサービスのてんではひってきするものがない。
icon Todaii Japanese
Ce restaurant ne peut pas être égalé pour un bon service.
今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。 こんごは、よりよいサービスをていきょうさせていただきます。
icon Todaii Japanese
Vous pouvez compter sur nous pour un meilleur service à l'avenir.
電気機器の 販売、サービス でんきききの はんばい、サービス
icon Todaii Japanese
Ils font de la vente et du service électronique.
介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。 かいごほけんによるかいごサービスをりようするには、「かいごがひつようである」とにんていされるひつようがあります(ようかいごにんてい)。
icon Todaii Japanese
Pour bénéficier du service de soins assuré par l'assurance soins infirmiers, lenécessité de soins infirmiers doit être reconnue (nécessité de soins infirmiersautorisation).
私はあのレストランのサービスには満足していない。 わたしはあのレストランのサービスにはまんぞくしていない。
icon Todaii Japanese
Je ne suis pas satisfait du service du restaurant.
先着100名に限り、サービス券を差し上げます。 せんちゃく100めいにかぎり、サービスけんをさしあげます。
icon Todaii Japanese
Les 100 premières personnes recevront un coupon.
むこうの銀行ならそのサービスを行っているでしょう。 むこうのぎんこうならそのサービスをおこなっているでしょう。
icon Todaii Japanese
Cette banque là-bas ferait le service.
この便の費用にしては、サービスが悪い。 このびんのひようにしては、サービスがわるい。
icon Todaii Japanese
Vu le coût de ce vol, le service est horrible.
The list of you are commenting