Examples of “上昇”
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 たいおんじょうしょう、みゃくはくじょうしょう・・・さんそけつぼうじょうたいです。
icon Todaii Japanese
La température corporelle augmente, le pouls augmente... il est dans un état d'oxygènecarence.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。 かぶかじょうしょうをけいきにしんこうじょうけんせつのはなしがもちあがった。
icon Todaii Japanese
Ils ont profité de la hausse du cours de l'action pour évoquer l'idée de construireune nouvelle usine.
物価が上昇している。 ぶっかがじょうしょうしている。
icon Todaii Japanese
Les prix augmentent.
物価は上昇し続けた。 ぶっかはじょうしょうしつづけた。
icon Todaii Japanese
Les prix ont continué à augmenter.
物価は上昇していた。 ぶっかはじょうしょうしていた。
icon Todaii Japanese
Les prix des matières premières montaient.
物価は上昇傾向にある。 ぶっかはじょうしょうけいこうにある。
icon Todaii Japanese
Les prix sont sur la tendance haussière.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。 ぶっかのじょうしょうはしょうひしゃのふあんをつのらせています。
icon Todaii Japanese
La hausse des coûts alimente les inquiétudes des consommateurs.
"放射線上昇" "ほうしゃせんじょうしょう"
icon Todaii Japanese
Le rayonnement s'intensifie.
水はまだ上昇している みずはまだじょうしょうしている
icon Todaii Japanese
L' eau continue à monter.
離婚率は上昇すると予想されている。 りこんりつはじょうしょうするとよそうされている
icon Todaii Japanese
Le taux de divorce devrait augmenter.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。 ひこうきはじょうしょうしてくものなかにはいっていた。
icon Todaii Japanese
L'avion est monté dans les nuages.
飛行機が急上昇した。 ひこうきがきゅうじょうしょうした。
icon Todaii Japanese
L'avion est monté brusquement.
平均気温が上昇した。 へいきんきおんがじょうしょうした。
icon Todaii Japanese
La température moyenne a augmenté.
物価は毎年上昇してきた。 ぶっかはまいとしじょうしょうしてきた。
icon Todaii Japanese
Les prix ont grimpé chaque année.
物価はまだ上昇中である。 ぶっかはまだじょうしょうちゅうである。
icon Todaii Japanese
Les prix sont toujours à la hausse.
昨年の物価上昇はまあまあだった。 さくねんのぶっかじょうしょうはまあまあだった。
icon Todaii Japanese
Il y a eu une légère hausse des prix l'année dernière.
金の価格が上昇するのは確かである。 きんのかかくがじょうしょうするのはたしかである。
icon Todaii Japanese
Il est certain que le prix de l'or va monter.
猛暑で物価が上昇中です もうしょでぶっかがじょうしょうちゅうです
icon Todaii Japanese
La hausse des prix diminue votre pouvoir d'achat.
政府は物価の上昇を抑えた。 せいふはぶっかのじょうしょうをおさえた。
icon Todaii Japanese
Le gouvernement a contrôlé les prix des matières premières.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。 GNPのねんかんじょうしょうりつはざっと4.5パーセントでしょう。
icon Todaii Japanese
Le PNB augmentera à un taux annuel de près de 4,5 %.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 ろうどうコストのじょうしょうで、われわれのきょうそうりょくはよわまっている。
icon Todaii Japanese
Notre position concurrentielle est fragilisée par la hausse du coût du travail.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。 かんだんないぶっかじょうしょうのけっか、しゃかいふあんがおこるかもしれない。
icon Todaii Japanese
Des troubles sociaux peuvent survenir à la suite de la hausse incessante des prix.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。 かのじょはにんきがきゅうじょうしょうのかしゅだ。
icon Todaii Japanese
C'est une chanteuse dont la réputation grandit rapidement.
利率は少しずつ上昇するだろう。 りりつはすこしずつじょうしょうするだろう。
icon Todaii Japanese
Progressivement, le taux d'intérêt augmentera.
失業率は徐々に上昇するだろう。 しつぎょうりつはじょじょにじょうしょうするだろう。
icon Todaii Japanese
Le taux de chômage augmentera progressivement.
物価はますます上昇しています。 ぶっかはますますじょうしょうしています。
icon Todaii Japanese
Les prix montent de plus en plus haut.
昨年より物価の上昇が続いている。 さくねんよりぶっかのじょうしょうがつづいている。
icon Todaii Japanese
Les prix ont augmenté depuis l'année dernière.
物価がどんどん上昇してきている。 ぶっかがどんどんじょうしょうしてきている。
icon Todaii Japanese
Les prix n'ont cessé de grimper.
ロケットは順調に上昇した。 ロケットはじゅんちょうにじょうしょうした。
icon Todaii Japanese
La fusée est montée en douceur.
心拍数増加 血圧上昇 しんぱくすうぞうか けつあつじょうしょう
icon Todaii Japanese
toutes les congrégations... Augmentation du rythme cardiaque, augmentation de la tension...
指標は前月比4%上昇した。 しひょうはぜんげつひ4%じょうしょうした。
icon Todaii Japanese
L'indice a augmenté de 4 % par rapport au mois précédent.
円の価値が大きく上昇した。 えんのかちがおおきくじょうしょうした。
icon Todaii Japanese
La valeur du yen a fortement augmenté.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。 ここさんかげつぶっかがじょうしょうしました。
icon Todaii Japanese
Les prix ont augmenté ces trois mois.
土地の価格は毎年上昇している。 とちのかかくはまいとしじょうしょうしている。
icon Todaii Japanese
Les prix des terrains augmentent chaque année.
犯罪率がこの国で上昇してきている。 はんざいりつがこのくにでじょうしょうしてきている。
icon Todaii Japanese
Le taux de criminalité augmente dans ce pays.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。 かぶかがしじょうさいこうにじょうしょうするなか、きろくてきなできだかとなった。
icon Todaii Japanese
Un nombre record d'actions ont changé de mains dans des échanges animés alors que les prix montaient à unsommet historique.
地球の平均気温は上昇しているこそすれ、低下していない。 ちきゅうのへいきんきおんはじょうしょうしているこそすれ、ていかしていない。
icon Todaii Japanese
Les températures mondiales moyennes n'ont fait qu'augmenter, et non baisser.
失業率は5%にまで上昇した。 しつぎょうりつは5%にまでじょうしょうした。
icon Todaii Japanese
Le taux de chômage est monté à 5 %.
ここ3か月、物価が上昇しました。 ここ3かげつ、ぶっかがじょうしょうしました。
icon Todaii Japanese
Les prix ont augmenté ces trois mois.
風船が空に向かって上昇しています。 ふうせんがそらにむかってじょうしょうしています。
icon Todaii Japanese
Un ballon monte dans le ciel.
あらゆる物品の価格が上昇した。 あらゆるぶっぴんのかかくがじょうしょうした。
icon Todaii Japanese
Le prix de tout a augmenté.
株価指数は過去最高に上昇した。 かぶかしすうはかこさいこうにじょうしょうした。
icon Todaii Japanese
L'indice boursier a atteint un niveau record.
学校を運営する費用が上昇し続けた。 がっこうをうんえいするひようがじょうしょうしつづけた。
icon Todaii Japanese
Le coût de fonctionnement des écoles a continué d'augmenter.
実のところ物価は毎週上昇している。 みのところぶっかはまいしゅうじょうしょうしている。
icon Todaii Japanese
En effet, les prix augmentent chaque semaine.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。 きんゆうひきしめできんりがじょうしょうするだろう。
icon Todaii Japanese
Les taux d'intérêt augmenteront en raison du resserrement monétaire.
円はドルに対して10%上昇した。 えんはドルにたいして10%じょうしょうした。
icon Todaii Japanese
Le yen s'est apprécié de 10% face au dollar.
彼女は歌手として人気急上昇中である。 かのじょはかしゅとしてにんききゅうじょうしょうちゅうである。
icon Todaii Japanese
Elle est en plein essor en tant que chanteuse.
飛行機は四千フィートまで上昇した。 ひこうきはよんせんフィートまでじょうしょうした。
icon Todaii Japanese
L'avion est monté à 4 000 pieds.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。 よそうどおり、ゆにゅうひんのかかくがじょうしょうした。
icon Todaii Japanese
Comme prévu, le prix des biens importés a augmenté.
生活費はここ十年で非常に上昇した。 せいかつひはここじゅうねんでひじょうにじょうしょうした。
icon Todaii Japanese
Le coût de la vie a fortement augmenté ces dix dernières années.
The list of you are commenting