Examples of “争い”
争いの渦中に巻きこまれる あらそいのかちゅうにまきこまれる
icon Todaii Japanese
被卷入纠纷中。
言い争いを早く解決しなさい。 いいあらそいをはやくかいけつしなさい。
icon Todaii Japanese
尽快解决争论。
私は争いを避けようとした。 わたしはあらそいをさけようとした。
icon Todaii Japanese
我试图避免冲突。
領地争いでごたごたがたえない りょうちあらそいでごたごたがたえない
icon Todaii Japanese
由于争夺领地,纠纷一直不断。
ポスト争いは厳しい。 ポストあらそいはきびしい。
icon Todaii Japanese
该职位的竞争非常激烈。
分け前争いをする わけまえあらそいをする
icon Todaii Japanese
由于分配不当而争吵。
彼らは言い争いをした。 かれらはいいあらそいをした
icon Todaii Japanese
他们吵架了。
財産分与が争いの種だった。 ざいさんぶんよがあらそいのたねだった。
icon Todaii Japanese
财产分割是兄弟之间争论的焦点。
政党内の派閥争い せいとうないのはばつあらそい
icon Todaii Japanese
政党内的派阀之争。
このような言い争いはやめよう。 このようないいあらそいはやめよう。
icon Todaii Japanese
我们必须结束这种争吵。
町の他の地域では争いが続いた。 まちのほかのちいきではあらそいがつづいた。
icon Todaii Japanese
在城市的其他地区,战斗仍在继续。
テーブルを広げれば争いはやむ。 テーブルをひろげればあらそいはやむ。
icon Todaii Japanese
摊开桌子,争吵就会停止。
ビルは決して人と言い争いをしない。 ビルはけっしてひとといいあらそいをしない。
icon Todaii Japanese
比尔从不与其他人争论。