Examples of “些細”
彼は些細なことで腹を立てる。 かれはささいなことではらをたてる。
icon Todaii Japanese
他会因为一些琐碎的事情而生气。
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。 かれはささいなことではらをたてるけいこうがある。
icon Todaii Japanese
他往往会因为琐事而生气。
そんな些細な事は問題外だ。 そんなささいなことはもんだいがいだ。
icon Todaii Japanese
这么琐碎的事情是不可能的。
義兄は些細なことですぐ怒り出す。 ぎけいはささいなことですぐおこりだす。
icon Todaii Japanese
我姐夫很容易因为小事发脾气。
彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。 かれらはささいなことでおたがいけんかをした。
icon Todaii Japanese
他们因为小事吵架了。
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。 ほんのささいなことにもさいしんのちゅういをはらわなければならない。
icon Todaii Japanese
您必须密切注意最细微的细节。
ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。 ほんのささいなふつごうにも、かのじょをさらしたくないんだ。
icon Todaii Japanese
我不想给她带来一点小小的不便。
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 そんなささいなことで、おにのくびをとったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
icon Todaii Japanese
像征服英雄一样战胜这样的英雄是没有意义的小事。
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。 かれはいつもささいなことであたまをなやましている。
icon Todaii Japanese
他总是为一些小事烦恼。
あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。 あなたにはささいなことにおもえるかもしれませんが、わたしにとってそれはちゅういすべきことなのです。
icon Todaii Japanese
这对你来说可能看起来微不足道,但对我来说值得关注。
これはほんの些細な感謝の印です。 これはほんのささいなかんしゃのしるしです。
icon Todaii Japanese
这是我感谢的一个小象征。
彼女はいつも些細なことで悩んでいる。 かのじょはいつもささいなことでなやんでいる。
icon Todaii Japanese
她总是担心小事。
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 そのせんどうかはささいなことをおおげさにひょうげんするけいこうがある。
icon Todaii Japanese
煽动者倾向于夸大琐碎的事情。
これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。 これはあなたにはささいなことかもしれないけど、わたしにはとてもたいせつなことなの。
icon Todaii Japanese
这对你来说可能是一件微不足道的事情,但对我来说却是一件非常重要的事情。
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 じっさいには、きわめてささいないみにおけるばあいをのぞいて、このことはまったくじじつではないようにおもわれる。
icon Todaii Japanese
事实上,这似乎根本不正确,除非是在非常微不足道的意义上。
あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。 あのひとたちのトラブルのもとはささいなことだ。
icon Todaii Japanese
他们的麻烦源于一件小事。
私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 わたしたちみんながめざしているこのことが、かんぜんにはたっせいされないほうがよいというのは、じんせいのささいとはいえないひにくである。
icon Todaii Japanese
这不是生活中最不重要的讽刺,我们所有人的目标是还好没有完全实现。