Examples of “仕方”
仕方がないよ。 しかたがないよ。
icon Todaii Japanese
Il n'y a pas de choix.
仕方なかったんだ。 しかたなかったんだ。
icon Todaii Japanese
Cela ne pouvait pas être aidé.
仕方なかったの 地震 -- しかたなかったの じしん --
icon Todaii Japanese
Le séisme m'a pas donné le choix.
仕方がないと覚悟をきめてその仕事を引き受けた。 しかたがないとかくごをきめてそのしごとをひきうけた。
icon Todaii Japanese
J'ai accepté d'accepter le poste sachant que je n'avais pas le choix.
仕方がないから,イライラするには当たらない。 しかたがないから,イライラするにはあたらない。
icon Todaii Japanese
Nous ne pouvons rien y faire, il n'y a donc pas lieu de s'énerver.
仕方がない、それはいかんともしがたい。 しかたがない、それはいかんともしがたい。
icon Todaii Japanese
Il ne peut pas être aidé.
その仕方を教えてください。 そのしかたをおしえてください。
icon Todaii Japanese
Montrez-moi comment faire.
私は仕方なく、つり革につかまった。 わたしはしかたなく、つりかわにつかまった。
icon Todaii Japanese
J'ai été obligé de tenir une sangle.
暑さは仕方ない あつさはしかたない
icon Todaii Japanese
La chaleur aide pas.
暑くて仕方ない。 あつくてしかたない。
icon Todaii Japanese
Il fait trop chaud.
それは仕方ない。 それはしかたない。
icon Todaii Japanese
Cela ne peut pas être aidé.
眠くて仕方がなかった。 ねむくてしかたがなかった。
icon Todaii Japanese
J'ai eu très sommeil.
質問の仕方が攻撃的で しつもんのしかたがこうげきてきで
icon Todaii Japanese
Une tournure offensive de questionnement.
運転の仕方を知っているの? うんてんのしかたをしっているの?
icon Todaii Japanese
Savez-vous conduire?
料理の仕方がわかりません。 りょうりのしかたがわかりません。
icon Todaii Japanese
Je ne sais pas cuisiner.
息子は仕方なく両親の希望に従った。 むすこはしかたなくりょうしんのきぼうにしたがった。
icon Todaii Japanese
Le fils a acquiescé aux souhaits de ses parents.
我々は仕方なく働かなければならなかった。 われわれはしかたなくはたらかなければならなかった。
icon Todaii Japanese
Nous avons été obligés de travailler dur.
働くより仕方ない。 はたらくよりしかたない。
icon Todaii Japanese
Nous n'avons pas d'autre alternative que de travailler.
彼は挨拶の仕方も知らない。 かれはあいさつのしかたもしらない。
icon Todaii Japanese
Il ne sait même pas comment saluer les gens.
車の運転の仕方を知っているか。 くるまのうんてんのしかたをしっているか。
icon Todaii Japanese
Savez-vous conduire une voiture ?
行くより他に仕方がない。 いくよりたにしかたがない。
icon Todaii Japanese
Nous n'avons pas d'autre choix que d'y aller.
彼を待つより仕方がない。 かれをまつよりしかたがない。
icon Todaii Japanese
Tout ce que nous pouvons faire, c'est l'attendre.
私は行くより仕方なかった。 わたしはいくよりしかたなかった。
icon Todaii Japanese
Je n'avais pas d'autre choix que d'y aller.
待つより他に仕方がなかった。 まつよりたにしかたがなかった。
icon Todaii Japanese
Il n'y avait rien d'autre à faire que d'attendre.
私はスキーの仕方を知っています。 わたしはスキーのしかたをしっています。
icon Todaii Japanese
Je sais skier.
そのゲームの仕方を教えてください。 そのゲームのしかたをおしえてください。
icon Todaii Japanese
Dites-moi comment jouer le jeu.
こうするより仕方がないのです。 こうするよりしかたがないのです。
icon Todaii Japanese
Il n'y a rien d'autre à faire que de le faire de cette façon.
トムは料理の仕方を私に教えてくれた。 トムはりょうりのしかたをわたしにおしえてくれた。
icon Todaii Japanese
Tom m'a appris à cuisiner.
私を心配しても仕方ない わたしをしんぱいしてもしかたない
icon Todaii Japanese
Il n'y a aucune raison de s'inquiéter pour moi, d'accord ? Pas moi.
トムはダンスの仕方を知らない。 トムはダンスのしかたをしらない。
icon Todaii Japanese
Tom ne sait pas danser.
ぜひにとあれば仕方がない。 ぜひにとあればしかたがない。
icon Todaii Japanese
Si vous devez, vous devez.
彼はやめるほか仕方がない。 かれはやめるほかしかたがない。
icon Todaii Japanese
Il n'a d'autre choix que de démissionner.
そこへ行っても仕方がない。 そこへいってもしかたがない。
icon Todaii Japanese
Il ne sert à rien d'y aller.
彼は牛の飼育の仕方を知った。 かれはうしのしいくのしかたをしった。
icon Todaii Japanese
Il a appris à élever du bétail.
彼女はスキーの仕方を知りません。 かのじょはスキーのしかたをしりません。
icon Todaii Japanese
Elle ne sait pas skier.
彼は車の運転の仕方を知らない。 かれはくるまのうんてんのしかたをしらない。
icon Todaii Japanese
Il ne sait pas conduire une voiture.
彼を非難しても仕方のないことだ。 かれをひなんしてもしかたのないことだ。
icon Todaii Japanese
C'est inévitable même s'il est critiqué.
彼は車の運転の仕方を習っている。 かれはくるまのうんてんのしかたをならっている。
icon Todaii Japanese
Il apprend à conduire une voiture.
私は彼の質問の仕方を知っている。 わたしはかれのしつもんのしかたをしっている。
icon Todaii Japanese
Je connais sa façon de poser les questions.
私は車の運転の仕方を知っています。 わたしはくるまのうんてんのしかたをしっています。
icon Todaii Japanese
Je sais conduire une voiture.
君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。 きみにくるまのうんてんのしかたをおしえてあげるよ。
icon Todaii Japanese
Je vais t'apprendre à conduire une voiture.
私は彼の質問の仕方をよく知っている。 わたしはかれのしつもんのしかたをよくしっている。
icon Todaii Japanese
Je connais sa façon de poser les questions.
君は肉の料理の仕方を知っていますか。 きみはにくのりょうりのしかたをしっていますか。
icon Todaii Japanese
Savez-vous cuisiner la viande ?
彼を待つよりほか仕方がない。 かれをまつよりほかしかたがない。
icon Todaii Japanese
Tout ce que nous pouvons faire, c'est l'attendre.
とどまるより他に仕方なかった。 とどまるよりたにしかたなかった。
icon Todaii Japanese
Je n'avais pas d'autre choix que de rester.
彼女は車の運転の仕方を習っている。 かのじょはくるまのうんてんのしかたをならっている。
icon Todaii Japanese
Elle apprend à conduire une voiture.
ジムは車の運転の仕方を学んでいます。 ジムはくるまのうんてんのしかたをまなんでいます。
icon Todaii Japanese
Jim apprend à conduire une voiture.
あなたはチェスの仕方を知っていますか。 あなたはチェスのしかたをしっていますか。
icon Todaii Japanese
Savez-vous jouer aux échecs ?
彼は私にチェスの仕方を教えてくれました。 かれはわたしにチェスのしかたをおしえてくれました。
icon Todaii Japanese
Il m'a dit comment jouer aux échecs.
この単語の発音の仕方を知っていますか。 このたんごのはつおんのしかたをしっていますか。
icon Todaii Japanese
Savez-vous prononcer ce mot ?
The list of you are commenting