Examples of “令”
訓令式 くんれいしき
icon Todaii Japanese
训令式(用罗马字书写日语的一种方式)。
司令部 しれいぶ
icon Todaii Japanese
司令部。
命令です。 めいれいです。
icon Todaii Japanese
这是一个命令。
命令に背く めいれいにそむく
icon Todaii Japanese
违抗命令。
指令を出す しれいをだす
icon Todaii Japanese
发指令。
命令が下る めいれいがくだる
icon Todaii Japanese
下命令。
禁令を解く きんれいをとく
icon Todaii Japanese
解除禁令。
命令をくだす めいれいをくだす
icon Todaii Japanese
下达命令。
号令をかける ごうれいをかける
icon Todaii Japanese
喊口令。
命令に服する めいれいにふくする
icon Todaii Japanese
从命。
命令に違背する めいれいにいはいする
icon Todaii Japanese
违背命令。
命令に背反する めいれいにはいはんする
icon Todaii Japanese
违背命令。
命令を伝達する めいれいをでんたつする
icon Todaii Japanese
传达命令。
禁令を解除する きんれいをかいじょする
icon Todaii Japanese
解除禁令。
司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。 しれいかんはぶかにむかってただちにはっぽうするようめいれいをはっした。
icon Todaii Japanese
指挥官下令立即开火。
法令遵守は言うまでもない。 ほうれいじゅんしゅはいうまでもない。
icon Todaii Japanese
遵守法律是不言而喻的。
命令されたままに仕事を続けた。 めいれいされたままにしごとをつづけた。
icon Todaii Japanese
我按照命令继续工作。
命令する前に服従することを学ばねばならない。 めいれいするまえにふくじゅうすることをまなばねばならない。
icon Todaii Japanese
在你下达命令之前,你必须学会​​服从。
戒厳令 かいげんれい
icon Todaii Japanese
戒严令。
召集令 しょうしゅうれい
icon Todaii Japanese
征集令。
動員令 どういんれい
icon Todaii Japanese
动员令。
巧言令色 こうげんれいしょく
icon Todaii Japanese
巧言令色。
巧言令色少なし仁。 こうげんれいしょくすくなしじん。
icon Todaii Japanese
公平的话没有防风草。
巧言令色、鮮なし仁。 こうげんれいしょく、鮮なしじん。
icon Todaii Japanese
优美的言辞和含蓄的外表很少与真实联系在一起美德。
捜索令状は持っているのですか。 そうさくれいじょうはもっているのですか。
icon Todaii Japanese
你有搜查令吗?
至上命令 しじょうめいれい
icon Todaii Japanese
最高命令。
外交辞令 がいこうじれい
icon Todaii Japanese
外交词令。
私の命令は絶対だ。 わたしのめいれいはぜったいだ。
icon Todaii Japanese
我的命令是绝对的。
前進命令を待っていた。 ぜんしんめいれいをまっていた。
icon Todaii Japanese
他们正在等待批准。
この命令は厳守すべき。 このめいれいはげんしゅすべき。
icon Todaii Japanese
这个命令必须严格遵守。
彼の命令はそのまま法律だ。 かれのめいれいはそのままほうりつだ。
icon Todaii Japanese
他的话就是律法。
その命令に嫌々従う兵もいた。 そのめいれいにいやいやしたがうへいもいた。
icon Todaii Japanese
一些士兵不愿服从命令。
彼の命令を実行しなければならぬ。 かれのめいれいをじっこうしなければならぬ。
icon Todaii Japanese
我们必须执行他的命令。
その命令に従うより他に仕方ない。 そのめいれいにしたがうよりたにしかたない。
icon Todaii Japanese
除了服从命令,别无他法。
君の命令にしたがって私はボートを売ろう。 きみのめいれいにしたがってわたしはボートをうろう。
icon Todaii Japanese
我会按照你的命令卖掉这艘船。
彼は辞令を受けるように結局説得された。 かれはじれいをうけるようにけっきょくせっとくされた。
icon Todaii Japanese
他最终被说服接受了任命。
私の命令にも関わらず、彼らはやって来なかった。 わたしのめいれいにもかかわらず、かれらはやってこなかった。
icon Todaii Japanese
他们不顾我的命令没有来。
私の命令には従ってもらうようお願いいたします。 わたしのめいれいにはしたがってもらうようおねがいいたします。
icon Todaii Japanese
我必须要求你服从我的命令。
全国に威令が行われる ぜんこくにいれいがおこなわれる
icon Todaii Japanese
严格的命令在全国得到执行。
彼らは命令に従う事になっている。 かれらはめいれいにしたがうことになっている。
icon Todaii Japanese
他们应该服从命令。
兵士は命令を実行しなければならない。 へいしはめいれいをじっこうしなければならない。
icon Todaii Japanese
士兵必须执行他们的命令。
社長の命令だから、従わないわけにはいかない。 しゃちょうのめいれいだから、したがわないわけにはいかない。
icon Todaii Japanese
这是总统的命令,我没有办法,只能服从。
私は彼の命令に従わなければならない。 わたしはかれのめいれいにしたがわなければならない。
icon Todaii Japanese
我必须服从他的命令。
彼は人に命令するようなところがある。 かれはひとにめいれいするようなところがある。
icon Todaii Japanese
他有一种威严的态度。
消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 しょうぼうたいはしれいをうけてから5ふんいないでげんばにきていた。
icon Todaii Japanese
消防队接到电话后五分钟内赶到现场。
それは外交辞令だ。 それはがいこうじれいだ。
icon Todaii Japanese
这些话不过是外交上的花言巧语。
田中君並びに令夫人。 たなかくんならびにれいふじん。
icon Todaii Japanese
田中先生和他的妻子。
火災警報が発令された かさいけいほうがはつれいされた
icon Todaii Japanese
发出了火灾警报。
君の提案は命令同然だ。 きみのていあんはめいれいどうぜんだ。
icon Todaii Japanese
您的建议相当于订单。
彼の助言は命令も同然だ。 かれのじょげんはめいれいもどうぜんだ。
icon Todaii Japanese
他的建议相当于命令。