Examples of “余地”
疑う余地はない。 うたがうよちはない。
icon Todaii Japanese
Il n'y a pas de place pour le doute.
再考の余地はない。 さいこうのよちはない。
icon Todaii Japanese
Il n'y a pas de place pour la reconsidération.
議論の余地は無い ぎろんのよちはない
icon Todaii Japanese
Je ne peux pas argumenter ça.
疑問の余地がない。 ぎもんのよちがない。
icon Todaii Japanese
Il n'y a pas de place pour le doute.
疑いの余地はない。 うたがいのよちはない。
icon Todaii Japanese
Il n'y a pas de place pour le doute.
選択の余地がないだろ? せんたくのよちがないだろ?
icon Todaii Japanese
- J'ai le choix ?
交渉の余地が ないんです こうしょうのよちが ないんです
icon Todaii Japanese
La négociation est impossible.
疑いの余地はほとんどない。 うたがいのよちはほとんどない。
icon Todaii Japanese
Il y a peu de place pour le doute.
改善の余地は大いに残されている。 かいぜんのよちはおおいにのこされている。
icon Todaii Japanese
Il reste beaucoup de place à l'amélioration.
それは疑う余地がない。 それはうたがうよちがない。
icon Todaii Japanese
Il n'admet aucun doute.
僕に選択の余地は あるの? ぼくにせんたくのよちは あるの?
icon Todaii Japanese
Ai-je le choix ?
じゃ改善の余地があるね じゃかいぜんのよちがあるね
icon Todaii Japanese
Alors, il vous reste une marge de progression.
状況は改善の余地がある。 じょうきょうはかいぜんのよちがある。
icon Todaii Japanese
La situation est susceptible d'amélioration.
もはや疑いの余地はない。 もはやうたがいのよちはない。
icon Todaii Japanese
Il n'y a plus de place pour le doute.
私には選択の余地は無かった わたしにはせんたくのよちはなかった
icon Todaii Japanese
Et il m'a donné aucune option en ce .
幅広い選択の余地があったであろうに。 はばひろいせんたくのよちがあったであろうに。
icon Todaii Japanese
Nous aurions un large éventail d'alternatives.
"幸福は何の 余地も無い" "こうふくはなにの よちもない"
icon Todaii Japanese
La citation dit : "À quel point la vestale est-elle comblée par le sort ?
十二分の改善の余地がある。 じゅうにぶんのかいぜんのよちがある。
icon Todaii Japanese
Il y a amplement de place pour l'amélioration.
それには疑問の余地が全然ない。 それにはぎもんのよちがぜんぜんない。
icon Todaii Japanese
Il ne peut y avoir aucun doute là-dessus.
辞書には改善の余地がまだたくさんある。 じしょにはかいぜんのよちがまだたくさんある。
icon Todaii Japanese
Il y a encore beaucoup de place pour l'amélioration des dictionnaires.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。 かいじょうはたつすいのよちもないほどにちょうしゅうでうまっていた。
icon Todaii Japanese
La salle était remplie d'un si grand public qu'il n'y avait même paschambre.
彼の有罪は、疑う余地がない。 かれのゆうざいは、うたがうよちがない。
icon Todaii Japanese
Sa culpabilité ne laisse aucun doute.
私の有罪は、疑う余地がない。 わたしのゆうざいは、うたがうよちがない。
icon Todaii Japanese
Ma culpabilité ne laisse aucune place au doute.
彼の声明は疑いの余地がない。 かれのせいめいはうたがいのよちがない。
icon Todaii Japanese
Sa déclaration ne fait aucun doute.
彼の有罪は疑いの余地はない。 かれのゆうざいはうたがいのよちはない。
icon Todaii Japanese
Il n'y a pas de place pour le doute sur sa culpabilité.
この報道は疑問の余地がある。 このほうどうはぎもんのよちがある。
icon Todaii Japanese
Ce rapport admet le doute.
その計画は変更の余地がない。 そのけいかくはへんこうのよちがない。
icon Todaii Japanese
Le plan est inaltérable.
君の行動に弁解の余地はない。 きみのこうどうにべんかいのよちはない。
icon Todaii Japanese
Il n'y a aucune excuse pour vos actions.
彼の行動は非難の余地が無い。 かれのこうどうはひなんのよちがない。
icon Todaii Japanese
Son comportement n'admet aucune critique.
彼の遅れは弁解の余地はない。 かれのおくれはべんかいのよちはない。
icon Todaii Japanese
Il n'y a aucune excuse pour son retard.
販売計画は変更の余地が無い。 はんばいけいかくはへんこうのよちがない。
icon Todaii Japanese
Le plan de vente ne permet aucune modification.
車がもう1台入る余地が十分ある。 くるまがもう1だいはいるよちがじゅうぶんある。
icon Todaii Japanese
Il y a amplement de place pour une autre voiture.
その証拠で疑いの余地はなくなった。 そのしょうこでうたがいのよちはなくなった。
icon Todaii Japanese
Les preuves ne laissaient aucune place à l'incertitude.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。 かれのこうどうにはうたがうよちがない(ほどりっぱだ)。
icon Todaii Japanese
Sa conduite est au-dessus de tout soupçon.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。 そのしょうこにぎもんのよちはほとんどなかった。
icon Todaii Japanese
Les preuves laissaient peu de place au doute.
彼の正直さは疑いの余地が無い。 かれのしょうじきさはうたがいのよちがない。
icon Todaii Japanese
Son honnêteté n'a pas la place du doute.
その失策には弁解の余地がない。 そのしっさくにはべんかいのよちがない。
icon Todaii Japanese
Cette faute n'admet aucune excuse.
この制度には改良の余地がない。 このせいどにはかいりょうのよちがない。
icon Todaii Japanese
Il n'y a pas de place pour d'autres améliorations dans ce système.
彼の行動には弁解の余地がない。 かれのこうどうにはべんかいのよちがない。
icon Todaii Japanese
Sa conduite n'admet aucune excuse.
この企画には改善の余地がある。 このきかくにはかいぜんのよちがある。
icon Todaii Japanese
Ce projet admet des améliorations.
こんな要求は考慮の余地がない。 こんなようきゅうはこうりょのよちがない。
icon Todaii Japanese
Je ne peux pas accepter une telle demande.
これらの事実は疑う余地はない。 これらのじじつはうたがうよちはない。
icon Todaii Japanese
Ces faits sont certains.
屋根裏には十分広い余地がある。 やねうらにはじゅうぶんひろいよちがある。
icon Todaii Japanese
Il y a amplement de place dans le grenier.
計画には多少改善の余地がある。 けいかくにはたしょうかいぜんのよちがある。
icon Todaii Japanese
Le programme admet quelques améliorations.
君が誠実なのは疑う余地もないよ。 きみがせいじつなのはうたがうよちもないよ。
icon Todaii Japanese
Je ne doute pas un seul instant de votre honnêteté.
この計画には改善の余地が大いにある。 このけいかくにはかいぜんのよちがおおいにある。
icon Todaii Japanese
Il y a beaucoup de place à l'amélioration dans ce projet.
君の怠慢には釈明の余地がありませんね。 きみのたいまんにはしゃくめいのよちがありませんね。
icon Todaii Japanese
Il n'y a pas de place pour des excuses quand il s'agit de votre négligence, n'est-ce pas ?
君の結論には議論の余地がたくさんある。 きみのけつろんにはぎろんのよちがたくさんある。
icon Todaii Japanese
Votre conclusion est très discutable.
辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。 じしょにはまだかいぞうのよちがたくさんある。
icon Todaii Japanese
Il y a encore beaucoup de place pour l'amélioration des dictionnaires.
しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。 しかし、かれはせんたくのよちがないことをしっていた。
icon Todaii Japanese
Mais il savait qu'il n'avait pas le choix.
The list of you are commenting