Examples of “出掛”
出掛けた。すると、父が電話をかけた。しまった! でかけた。すると、ちちがでんわをかけた。しまった!
icon Todaii Japanese
Je suis sorti. Immédiatement après, mon père a téléphoné. Zut!
私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。 わたしがでかけているま、ねこのめんどうをみてください。
icon Todaii Japanese
S'il vous plaît, gardez mes chats pendant mon absence.
一日中出掛けていた。 いちにちちゅうでかけていた。
icon Todaii Japanese
J'étais dehors toute la journée.
そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。 そんなふくででかけるの?なんだかかっこうわるいなあ。
icon Todaii Japanese
Sortez-vous dans ces vêtements ? Comment pas cool!
強雨が激しくて出掛けようにも、出掛けられない。 きょううがはげしくてでかけようにも、でかけられない。
icon Todaii Japanese
La pluie est si forte que je ne peux même pas sortir.
IPadなしに出掛けられない。 IPadなしにでかけられない。
icon Todaii Japanese
Je ne peux pas sortir de chez moi sans mon iPad.
智子はイソイソと出掛けていった。 さとこはイソイソとでかけていった。
icon Todaii Japanese
Tomoko bondit joyeusement vers la porte.
彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。 かのじょはかれによるいちにんででかけないようちゅういした。
icon Todaii Japanese
Elle lui a conseillé de ne pas sortir seul la nuit.
電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。 でんわがなったとき、わたしはでかけようとしていた。
icon Todaii Japanese
Je sortais, quand le téléphone a sonné.
夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 ゆうがたにまたサファリにでかけ、よるはカバのこえをききながらねむりについた。
icon Todaii Japanese
Le soir je suis reparti en safari, la nuit je me suis endormi en entendant legrognement des hippopotames.
今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。 こんどのしゅうまつ、きみといっしょにでかけたいな。
icon Todaii Japanese
J'aimerais passer du temps avec toi ce week-end.
今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。 けさはかおをあらわないでがっこうへでかけた。
icon Todaii Japanese
Ce matin, je suis partie à l'école sans me laver le visage.
今日はもう週末なのに、少しも出掛ける気にならない。 きょうはもうしゅうまつなのに、すこしもでかけるきにならない。
icon Todaii Japanese
Même si c'est le week-end, je ne ressens même pas la moindre envie desortir.
妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。 つまはさかなのオードブルがすきだからね、つりにでかけるときはおゆるしがでやすいんだよね。
icon Todaii Japanese
Ma femme adore les hors-d'œuvre de poisson, il est donc plus facile pour moi d'obtenir un laissez-passer de cuisinepour ma pêche.
The list of you are commenting