Examples of “同様に”
同様に振る舞う他のイベントでも結構です。 どうようにふるまうほかのイベントでもけっこうです。
icon Todaii Japanese
另一个具有相同行为的事件也可以。
ご同様に。 ごどうように。
icon Todaii Japanese
彼此。
彼と同様に君も勤勉だ。 かれとどうようにきみもきんべんだ。
icon Todaii Japanese
你和他一样勤奋。
君と同様に私も責任がある。 きみとどうようにわたしもせきにんがある。
icon Todaii Japanese
我和你都应该受到责备。
君と同様に彼もゴルフが上手だ。 きみとどうようにかれもゴルフがじょうずだ。
icon Todaii Japanese
他和你一样是一名出色的高尔夫球手。
私と同様に彼もクラブのメンバーだった。 わたしとどうようにかれもクラブのメンバーだった。
icon Todaii Japanese
他和我都是那个俱乐部的成员。
彼と同様に私も勤勉ではない。 かれとどうようにわたしもきんべんではない。
icon Todaii Japanese
我不比他勤奋。
私と同様にあなたも若くない。 わたしとどうようにあなたもわかくない。
icon Todaii Japanese
你并不比我年轻。
君と同様に私も興奮していない。 きみとどうようにわたしもこうふんしていない。
icon Todaii Japanese
我不比你更兴奋。
両親同様に少女も大変思いやりがあった。 りょうしんどうようにしょうじょもたいへんおもいやりがあった。
icon Todaii Japanese
女孩和她的父母都很同情。
子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。 こいぬどうようにげんきなこどもはじっとしていられない。
icon Todaii Japanese
一个健康的孩子不能像小狗一样坐着不动。
従業員も同様に考えている。 じゅうぎょういんもどうようにかんがえている。
icon Todaii Japanese
员工也有同样的想法。
鯨は馬と同様に魚ではない。 くじらはうまとどうようにさかなではない。
icon Todaii Japanese
鲸鱼和马一样不是鱼。
あなたと同様に彼も大変親切だ。 あなたとどうようにかれもたいへんしんせつだ。
icon Todaii Japanese
他很善良,就像你一样。
彼女も姉と同様に美人だ。 かのじょもあねとどうようにびじんだ。
icon Todaii Japanese
她的美丽不亚于她的姐姐。
彼女は姉と同様にきれいだ。 かのじょはあねとどうようにきれいだ。
icon Todaii Japanese
她的美丽不亚于她的姐姐。
彼女は姉と同様に魅力的です。 かのじょはあねとどうようにみりょくてきです。
icon Todaii Japanese
她的魅力不亚于她的姐姐。
彼は彼女と同様に勤勉である。 かれはかのじょとどうようにきんべんである。
icon Todaii Japanese
他不比她勤奋。
かなづちと同様に彼は泳げない。 かなづちとどうようにかれはおよげない。
icon Todaii Japanese
他不会游泳,就像锤子不会游泳一样。
私はカナヅチ同様に泳げない。 わたしはカナヅチどうようにおよげない。
icon Todaii Japanese
我不会游泳,就像锤子不会游泳一样。
私は走るのと同様に水泳も得意でない。 わたしははしるのとどうようにすいえいもとくいでない。
icon Todaii Japanese
我不擅长游泳,不擅长跑步。
仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。 しごともあそびとどうようにじんせいのもくてきではない。
icon Todaii Japanese
工作不是生活的对象,就像玩耍一样。
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。 こっかもこじんとどうように、そのおおきさによってひょうかすべきものではない。
icon Todaii Japanese
国家的大小不应该比个人的大小来判断。
彼女はテニスと同様にバスケットボールも好きだ。 かのじょはテニスとどうようにバスケットボールもすきだ。
icon Todaii Japanese
她喜欢网球,也喜欢篮球。
私の父は英語と同様にフランス語も話せる。 わたしのちちはえいごとどうようにふらんすごもはなせる。
icon Todaii Japanese
我父亲会说法语和英语。
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 しょうせつだってえとどうようにれんしゅうがひつようなんだから。
icon Todaii Japanese
因为,就像绘画一样,实践对于小说来说是必不可少的。
彼が賢くないのと同様に私も賢くない。 かれがかしこくないのとどうようにわたしもかしこくない。
icon Todaii Japanese
我并不比他聪明。
魚が歩けないのと同様に私は泳ぐことができない。 さかながあるけないのとどうようにわたしはおよぐことができない。
icon Todaii Japanese
我不会游泳,就像鱼不会走路一样。
ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。 ケイトはおねえさんとどうようにみりょくてきです。
icon Todaii Japanese
凯特的魅力不亚于她姐姐。
金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。 かねもちもまずしいひととどうようにくろうがある。
icon Todaii Japanese
富人有麻烦,穷人也有。
彼は有罪であり君も同様に有罪である。 かれはゆうざいでありきみもどうようにゆうざいである。
icon Todaii Japanese
他有罪,同样,你也有罪。
君がばかでないのと同様に僕もばかでない。 きみがばかでないのとどうようにぼくもばかでない。
icon Todaii Japanese
我并不比你更愚蠢。
君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。 きみがばかでないのとどうように、かれもばかではない。
icon Todaii Japanese
他并不比你更愚蠢。
錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。 さびがてつをむしはむのとどうようにしんぱいはこころをむしはむ。
icon Todaii Japanese
正如铁锈会吃铁一样,护理也会吃掉心脏。
間口も広いが奥行きも同様に深い。 まぐちもひろいがおくゆきもどうようにふかい。
icon Todaii Japanese
它既深又宽。
ねずみが鳥でないのと同様に蝙蝠は鳥ではない。 ねずみがとりでないのとどうようにこうもりはとりではない。
icon Todaii Japanese
蝙蝠和老鼠一样不是鸟。
私はバスケットボールと同様に、バレーボールが好きです。 わたしはバスケットボールとどうように、バレーボールがすきです。
icon Todaii Japanese
我喜欢排球,也喜欢篮球。
私たち教師も生徒と全く同様に人間だ。 わたしたちきょうしもせいととまったくどうようににんげんだ。
icon Todaii Japanese
我们老师和你们学生一样都是人。
彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。 かのじょのむすこたちも、むすめとどうように、だいがくにいっている。
icon Todaii Japanese
她的儿子和女儿都在上大学。
天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。 てんはわれわれのずじょうにあるとどうように、われわれのあしもとにもある。
icon Todaii Japanese
天堂在我们的脚下,也在我们的头上。
君が英語を話せないのと同様に私はフランス語が話せない。 きみがえいごをはなせないのとどうようにわたしはふらんすごがはなせない。
icon Todaii Japanese
我不会说法语,就像你不会说英语一样。
中華料理はフランス料理と同様に美味しい。 ちゅうかりょうりはフランスりょうりとどうようにおいしい。
icon Todaii Japanese
中国菜的美味不亚于法国菜。
中国料理はフランス料理と同様においしい。 ちゅうごくりょうりはフランスりょうりとどうようにおいしい。
icon Todaii Japanese
中餐不亚于法餐。
トムは石ころが泳げないのと同様に泳げない。 トムはいしころがおよげないのとどうようにおよげない。
icon Todaii Japanese
汤姆不会游泳,就像石头会游泳一样。
アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。 アジアからのりゅうがくせいはにほんごどうようにえいごもはなす。
icon Todaii Japanese
来自亚洲的留学生也会说英语,就像日本人一样学生做。
私がそれをする能力がないのと同様に彼もない。 わたしがそれをするのうりょくがないのとどうようにかれもない。
icon Todaii Japanese
他的能力并不比我强。
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。 ざんねんなことに、たのせんしんしょこくとどうように、アメリカもこうれいかしゃかいになりつつある。
icon Todaii Japanese
不幸的是,与其他发达国家一样,美国正在老龄化。