Examples of “夜遅く”
夜遅く電話しないでください。 よるおそくでんわしないでください。
icon Todaii Japanese
Ne m'appelle pas si tard le soir.
夜遅くまで彼は帰宅しなかった。 よるおそくまでかれはきたくしなかった。
icon Todaii Japanese
Ce n'est que tard dans la nuit qu'il est rentré à la maison.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。 よるおそくまでおきていてはだめだよ。
icon Todaii Japanese
Ce n'est pas bien de veiller tard le soir.
夜遅くまで起きていてはならない。 よるおそくまでおきていてはならない。
icon Todaii Japanese
Ne veillez pas tard le soir.
夜遅く人を訪問するのは無作法だ。 よるおそくひとをほうもんするのはぶさほうだ。
icon Todaii Japanese
C'est une mauvaise manière de visiter tard le soir.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。 よるおそくにいちにんでかえるんじゃなかった。
icon Todaii Japanese
Je n'aurais pas dû rentrer seule tard le soir.
夜遅くピアノを弾かないように彼に頼んだ。 よるおそくピアノをひかないようにかれにたのんだ。
icon Todaii Japanese
Je lui ai demandé de ne pas jouer du piano tard le soir.
夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 よるおそくまででんわではなすことなどまずめったにない。
icon Todaii Japanese
Je parle rarement, voire jamais, au téléphone jusque tard dans la nuit.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 よるおそくに、わかいおとこはしょうじょとふたりきりでながいまきゃくまにすわっていた。
icon Todaii Japanese
Le jeune homme était assis seul dans le salon avec la jeune fille depuis unlongtemps et il se faisait tard.
夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 よるおそくいえにかえるとおやがガミガミうるさくていやになっちゃう。どんなにおそくてもおきてまってるんだよ。ねてればいいのにさ。
icon Todaii Japanese
Chaque fois que je rentre tard le soir, mes parents me grondent et ça m'énerve. Nonpeu importe l'heure à laquelle je reviens, ils sont éveillés et m'attendent. Ce serait tellementbien s'ils allaient dormir à la place.
彼は夜遅くでも働く。 かれはよるおそくでもはたらく。
icon Todaii Japanese
Il travaille même tard le soir.
私は夜遅くに寝ます。 わたしはよるおそくにねます。
icon Todaii Japanese
Je me couche tard le soir.
私は夜遅く寝ました。 わたしはよるおそくねました。
icon Todaii Japanese
Je me suis couché tard le soir.
私は夜遅くまで働いた。 わたしはよるおそくまではたらいた。
icon Todaii Japanese
J'ai travaillé tard dans la nuit.
私は夜遅くまで起きていた。 わたしはよるおそくまでおきていた。
icon Todaii Japanese
J'ai veillé tard.
彼は夜遅くまで起きている。 かれはよるおそくまでおきている。
icon Todaii Japanese
Il reste éveillé jusque tard dans la nuit.
その夜遅くに彼女に会った。 そのよるおそくにかのじょにあった。
icon Todaii Japanese
Je l'ai rencontrée tard ce soir-là.
彼は夜遅くまで仕事していた。 かれはよるおそくまでしごとしていた。
icon Todaii Japanese
Il était au travail jusque tard dans la nuit.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。 かれはよるおそくまでギターのれんしゅうをする。
icon Todaii Japanese
Il pratique la guitare jusque tard dans la nuit.
彼は夜遅くまで仕事をしていた。 かれはよるおそくまでしごとをしていた。
icon Todaii Japanese
Il a travaillé jusque tard dans la nuit.
彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。 かれはよるおそくきたくのとちゅうでおそわれた。
icon Todaii Japanese
Il s'est fait cambrioler alors qu'il rentrait chez lui tard le soir.
彼は夜遅くまで私たちを働かせた。 かれはよるおそくまでわたしたちをはたらかせた。
icon Todaii Japanese
Il nous a fait travailler jusque tard dans la nuit.
彼は夜遅くまで寝ないで勉強する。 かれはよるおそくまでねないでべんきょうする。
icon Todaii Japanese
Il reste assis à étudier jusque tard dans la nuit.
私は夜遅くまで起きることは慣れている。 わたしはよるおそくまでおきることはなれている。
icon Todaii Japanese
J'ai l'habitude de rester jusqu'à tard dans la nuit.
私は夜遅くまで起きているのに慣れている。 わたしはよるおそくまでおきているのになれている。
icon Todaii Japanese
J'ai l'habitude de veiller tard le soir.
彼は夜遅くまで手紙を書いて起きていることが多い。 かれはよるおそくまでてがみをかいておきていることがおおい。
icon Todaii Japanese
Il s'assoit souvent tard pour écrire des lettres.
父は昨夜遅く帰宅した。 ちちはさくやおそくきたくした。
icon Todaii Japanese
Mon père est rentré tard hier soir.
彼は昨夜遅く帰宅した。 かれはさくやおそくきたくした。
icon Todaii Japanese
Il est rentré tard hier soir.
討論は夜遅くまで続いた。 とうろんはよるおそくまでつづいた。
icon Todaii Japanese
La discussion a duré jusque tard dans la nuit.
ジムは夜遅くまで勉強する。 ジムはよるおそくまでべんきょうする。
icon Todaii Japanese
Jim étudie tard dans la nuit.
彼は昨夜遅くまで起きていた。 かれはさくやおそくまでおきていた。
icon Todaii Japanese
Il est resté éveillé tard la nuit dernière.
トムは夜遅くまで仕事をしていた。 トムはよるおそくまでしごとをしていた。
icon Todaii Japanese
Tom a travaillé jusque tard dans la nuit.
我々は夜遅くまで議論を続行した。 われわれはよるおそくまでぎろんをぞっこうした。
icon Todaii Japanese
Nous avons poursuivi la discussion jusque tard dans la nuit.
トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 トムはよるおそくまでへやでおんがくをきいた。
icon Todaii Japanese
Tom a écouté de la musique dans sa chambre jusque tard dans la nuit.
彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。 かれは、よるおそくまですがたをあらわさなかった。
icon Todaii Japanese
Il n'est apparu que tard dans la nuit.
トムは夜遅くにドラムを叩かないようメアリーに頼んだ。 トムはよるおそくにドラムをたたかないようメアリーにたのんだ。
icon Todaii Japanese
Tom a demandé à Mary de ne pas jouer de la batterie si tard dans la nuit.
こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。 こんなよるおそくにいたずらでんわをかけてくるなよな。
icon Todaii Japanese
Hé! Je ne veux pas d'appels excentriques - pas à cette heure.
彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。 かのじょはよるおそくまでおきているのになれている。
icon Todaii Japanese
Elle a l'habitude de se coucher tard.
少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。 しょうじょはよるおそくまでおきているのになれていた。
icon Todaii Japanese
La fille avait l'habitude de veiller tard.
彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。 かれらはよるおそくどかどかとわたしのいえにあがりこんできた。
icon Todaii Japanese
Ils se sont entassés dans ma maison tard dans la nuit.
リンダは夜遅く帰ってきた。 リンダはよるおそくかえってきた。
icon Todaii Japanese
Linda est rentrée tard le soir.
彼女は昨夜遅くまで起きていた。 かのじょはさくやおそくまでおきていた。
icon Todaii Japanese
Elle est restée debout tard hier soir.
彼女は昨夜遅く到着したはずだ。 かのじょはさくやおそくとうちゃくしたはずだ。
icon Todaii Japanese
Elle aurait dû arriver tard hier soir.
私たちは夜遅くまで電話で話した。 わたしたちはよるおそくまででんわではなした。
icon Todaii Japanese
Nous avons parlé tard dans la nuit au téléphone.
彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。 かれはよくよるおそくまでおきていたものだった。
icon Todaii Japanese
Il avait l'habitude de rester éveillé jusque tard dans la nuit.
彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。 かのじょはさくやおそくわたしにでんわをかけてきた。
icon Todaii Japanese
Elle m'a appelé très tard hier soir.
私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。 わたしはよくよるおそくまでおきてどくしょをしたものでした。
icon Todaii Japanese
Je restais souvent assis à lire tard dans la nuit.
私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 わたしたちはよるおそくまでそのもんだいについてとうろんした。
icon Todaii Japanese
Nous avons discuté de la question jusque tard dans la nuit.
その事故は夜遅く起こった。 そのじこはよるおそくおこった。
icon Todaii Japanese
L'accident s'est produit tard dans la nuit.
彼は昨日の夜遅く家に帰った。 かれはきのうのよるおそくいえにかえった。
icon Todaii Japanese
Il est rentré tard hier soir.
The list of you are commenting