Examples of “年老”
年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 としおいたりょうしんのこともかんがえてみるべきだ。
icon Todaii Japanese
Tu dois penser à tes vieux parents.
年老いて見られないなら、運転しないでください! としおいてみられないなら、うんてんしないでください!
icon Todaii Japanese
Si vous êtes vieux et que vous ne pouvez pas voir, ne conduisez pas !
年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 としおいたスミスさんはできるだけおかねをためている。
icon Todaii Japanese
Le vieux M. Smith économise autant d'argent qu'il peut.
年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 としおいたこきょうのごりょうしんのことをかんがえてみるべきだ。
icon Todaii Japanese
Tu dois penser à tes vieux parents à la maison.
年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 としおいただんなはみをのりだして、やさしいくちょうでつまにきいた。
icon Todaii Japanese
Le vieil homme se pencha en avant et demanda à sa femme d'une voix douce.
少年老い易く学成り難し。 しょうねんおいやすくがくなりがたし。
icon Todaii Japanese
L'art est long, le temps est éphémère.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 ちょうとしおいたふうふが、けっこん75しゅうねんをしゅくしてごうかなゆうしょくをたべていた。
icon Todaii Japanese
Un couple très âgé organise un dîner élégant pour fêter ses 75 ansanniversaire de mariage.
彼は年老いた。 かれはとしおいた。
icon Todaii Japanese
Il a vieilli.
彼の年老いた猫はまだ生きている。 かれのとしおいたねこはまだいきている。
icon Todaii Japanese
Son vieux chat est toujours en vie.
彼は年老いていたので泳げなかった。 かれはとしおいていたのでおよげなかった。
icon Todaii Japanese
Il était trop vieux pour nager.
その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 そのとしおいたせんせいはむかしのよきじだいについてはなしはじめた。
icon Todaii Japanese
Le vieil enseignant a commencé à parler du bon vieux temps.
その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 そのとしおいたのうえんぬしはかれにあまりきゅうりょうをはらいませんでした。
icon Todaii Japanese
Le vieux fermier ne lui payait pas beaucoup d'argent.
彼女は年老いた母親の世話をしている。 かのじょはとしおいたははおやのせわをしている。
icon Todaii Japanese
Elle prend soin de sa vieille mère.
1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 1にんのとしおいたじょせいがわたしたちにしろのなかをあんないしてくれた。
icon Todaii Japanese
Une vieille dame nous a guidés à travers le château.
彼は、去年老齢の為、なくなった。 かれは、きょねんろうれいのため、なくなった。
icon Todaii Japanese
Il est mort l'année dernière de vieillesse.
彼はとても年老いていた。 かれはとてもとしおいていた。
icon Todaii Japanese
Il était très vieux.
彼は非常に年老いて病気でした。 かれはひじょうにとしおいてびょうきでした。
icon Todaii Japanese
Il était très vieux et malade.
その探偵は年老いた紳士に変装した。 そのたんていはとしおいたしんしにへんそうした。
icon Todaii Japanese
Le détective s'est déguisé en vieux monsieur.
〝年月は過ぎ年老いて〟 〝としつきはすぎとしおいて〟
icon Todaii Japanese
Et les années passent, et puis ils vieillissent.
村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 むらびとたちはそのとしおいたじょせいをミータとよびました。
icon Todaii Japanese
Les gens du village appelaient la vieille femme Meta.
彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。 かれら2にんともとしおいてるとはおもわれなかった。
icon Todaii Japanese
Aucun d'eux ne semblait vieux.
りんごの木が年老いて新しい木が植えられました。 りんごのきがとしおいてあたらしいきがうえられました。
icon Todaii Japanese
Les pommiers ont vieilli et de nouveaux ont été plantés.
若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 わかいひとたちは、としおいたひとたちにしんせつにすべきだ。
icon Todaii Japanese
Les jeunes doivent être gentils avec les vieux.
誰も学べないほど年老いているということはない。 だれもまなべないほどとしおいているということはない。
icon Todaii Japanese
Aucun homme n'est si vieux qu'il ne puisse pas apprendre.
昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 むかしあるちいさなしまにとしおいたおうさまがすんでいました。
icon Todaii Japanese
Il y a longtemps, vivait un vieux roi sur une petite île.
昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 むかし々あるちいさなしまにとしおいたおうさまがすんでいました。
icon Todaii Japanese
Il y a très, très longtemps, vivait un vieux roi sur une petite île.
昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 むかしイングランドにあるとしおいたおうさまがすんでいました。
icon Todaii Japanese
Il était une fois un vieux roi en Angleterre.
詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。 しはあわのようにあたらしく、いわのようにとしおいていなければならない。
icon Todaii Japanese
La poésie doit être neuve comme l'écume et aussi vieille que le roc.
The list of you are commenting