Examples of “影”
影と共にあれ かげとともにあれ
icon Todaii Japanese
Une ombre plane sur toi, fils.
影までイケてる かげまでイケてる
icon Todaii Japanese
Hé, même mon ombre est belle.
影が付きまとう感じ かげがつきまとうかんじ
icon Todaii Japanese
Elle vous suit, cette ombre ?
影をどうやって殺す? かげをどうやってころす?
icon Todaii Japanese
Pour tuer une ombre ?
影におどろいてしまいました。 かげにおどろいてしまいました。
icon Todaii Japanese
J'ai été surpris par l'ombre.
影で人の話をしてはいけないよ。 かげでひとのはなしをしてはいけないよ。
icon Todaii Japanese
Tu ne devrais pas parler de Jack dans son dos.
悪影響があったと あくえいきょうがあったと
icon Todaii Japanese
"un effet néfaste sur ton pronostic".
撮影許可はあるのか? さつえいきょかはあるのか?
icon Todaii Japanese
On a l'autorisation de photographier à l'intérieur ?
撮影して欲しい物が さつえいしてほしいものが
icon Todaii Japanese
- On peut utiliser ce machin ? - Quoi ?
撮影初日の前日に だぞ さつえいしょにちのぜんじつに だぞ
icon Todaii Japanese
La veille du tournage, quel con.
撮影は3日間でクランクアップします。 さつえいは3にちかんでクランクアップします。
icon Todaii Japanese
La photo finira de tourner dans trois jours.
撮影の間は 自然に演じるよ さつえいのまは しぜんにえんじるよ
icon Todaii Japanese
Je suis censé agir naturellement alors que t'es... Agis naturellement.
印の影響か? しるしのえいきょうか?
icon Todaii Japanese
Effets de la marque ?
黒い影に覆われた くろいかげにおおわれた
icon Todaii Japanese
Une ombre s'est abattue.
この影の形が見えるかい? このかげのかたちがみえるかい?
icon Todaii Japanese
Vous voyez cette forme ?
彼の影響力を どう止めるか かれのえいきょうりょくを どうとめるか
icon Todaii Japanese
Maintenant, la question est comment stopper l'histoire qu'il a inspiré.
月の影響で潮の干満が起こる。 つきのえいきょうでしおのかんまんがおこる。
icon Todaii Japanese
Les marées sont causées par l'influence de la lune.
彼の影響力は未だ衰えていない。 かれのえいきょうりょくはいまだおとろえていない。
icon Todaii Japanese
Son influence est toujours intacte.
写真撮影禁止。 しゃしんさつえいきんし。
icon Todaii Japanese
La photographie est interdite.
彼が撮影者です かれがさつえいしゃです
icon Todaii Japanese
Et voici le photographe lui-même.
彼が撮影した写真が? かれがさつえいしたしゃしんが?
icon Todaii Japanese
Qu'il a pris des photos?
ドアの影から男が現れた。 ドアのかげからおとこがあらわれた。
icon Todaii Japanese
Un homme surgit de derrière la porte.
母の面影を忘れられない。 ははのおもかげをわすれられない。
icon Todaii Japanese
L'image de ma mère est dans mon esprit.
財産と影響力は伝説的で ざいさんとえいきょうりょくはでんせつてきで
icon Todaii Japanese
La fortune et le pouvoir de la famille sont légendaires.
彼らは影で彼のことを笑う。 かれらはかげでかれのことをわらう。
icon Todaii Japanese
Ils se moquent de lui dans son dos.
疑惑の影を捜そうとする盲人。 ぎわくのかげをさがそうとするもうじん。
icon Todaii Japanese
Il y a un aveugle à la recherche d'une ombre de doute.
ドアの影から変な音が聞こえた。 ドアのかげからへんなおとがきこえた。
icon Todaii Japanese
Un bruit étrange se fit entendre derrière la porte.
漁火が島影に瞬く。 ぎょかがしまかげにまばたく。
icon Todaii Japanese
Le feu pour attirer les poissons la nuit scintille sur la silhouette d'une île.
死体を撮影しよう したいをさつえいしよう
icon Todaii Japanese
- Je vais photographier les corps.
あの人は影が薄い。 あのひとはかげがうすい。
icon Todaii Japanese
Il est toujours en retrait.
これは撮影旅程だ これはさつえいりょていだ
icon Todaii Japanese
C'est un itinéraire photo.
周囲に敵影ありません。 しゅういにてきかげありません。
icon Todaii Japanese
Aucun signe de l'ennemi dans nos environs.
どこで撮影されたんだ? どこでさつえいされたんだ?
icon Todaii Japanese
- Ça a été pris où ?
庭はまだ影になっている。 にわはまだかげになっている。
icon Todaii Japanese
Le jardin est encore à l'ombre.
それが投影されたものだ それがとうえいされたものだ
icon Todaii Japanese
La projection mentale de ton moi digital.
好きな撮影者は誰ですか。 すきなさつえいしゃはだれですか。
icon Todaii Japanese
Quel est votre photographe préféré ?
山が湖に影を映している。 やまがみずうみにかげをうつしている。
icon Todaii Japanese
Les montagnes se reflètent dans le lac.
湖に山の影が映っていた。 みずうみにやまのかげがうつっていた。
icon Todaii Japanese
Les ombres de la montagne se projetaient sur le lac.
宇宙線の影響だと言ったわ うちゅうせんのえいきょうだといったわ
icon Todaii Japanese
Ils disaient que c'était pour le rayonnement cosmique.
月が湖に影を落としていた。 つきがみずうみにかげをおとしていた。
icon Todaii Japanese
Le clair de lune se reflétait sur le lac.
寝不足の影響がではじめた。 ねぶそくのえいきょうがではじめた。
icon Todaii Japanese
Le manque de sommeil a commencé à se faire sentir.
彼は大変影響力のある人物です。 かれはたいへんえいきょうりょくのあるじんぶつです。
icon Todaii Japanese
C'est un homme d'une influence considérable.
ケントが撮影所を買った ケントがさつえいしょをかった
icon Todaii Japanese
Sidney Kent reprend le studio
噂をすれば影がさす。 うわさをすればかげがさす。
icon Todaii Japanese
Parlez du diable et il est sûr d'apparaître.
彼は夜の人影を見た かれはよるのひとかげをみた
icon Todaii Japanese
Des ombres dans la nuit.
深海で君の影がゆれる。 しんかいできみのかげがゆれる。
icon Todaii Japanese
C'est ton ombre dans la mer profonde.
馬は自分の影にも怯える うまはじぶんのかげにもおびえる
icon Todaii Japanese
Leurs propres ombres les effraient.
数百万人が影響を受ける すうひゃくまんにんがえいきょうをうける
icon Todaii Japanese
des milliards de gens peuvent en subir les conséquences.
噂をすれば影、キャシーが来たわ。 うわさをすればかげ、キャシーがきたわ。
icon Todaii Japanese
Parlez du diable, voici Kathy.
彼は自分の影さえも恐れる。 かれはじぶんのかげさえもおそれる。
icon Todaii Japanese
Il a même peur de sa propre ombre.
The list of you are commenting