Examples of “往往”
失敗は往往にしてあることだ しっぱいはおうおうにしてあることだ
icon Todaii Japanese
失败是常有的事。
彼はなまけがちである。 かれはなまけがちである。
icon Todaii Japanese
他往往很闲。
彼はしゃべりすぎる傾向がある。 かれはしゃべりすぎるけいこうがある。
icon Todaii Japanese
他往往话太多。
彼女はしゃべりすぎる傾向がある。 かのじょはしゃべりすぎるけいこうがある。
icon Todaii Japanese
她往往话太多。
軸は機械の重要な部分を占めることが多い じくはきかいのじゅうようなぶぶんをしめることがおおい
icon Todaii Japanese
轴往往是机械的主要部分。
行くったり来たり くだりくったりきたり
icon Todaii Japanese
来来往往。
データはしばしば不正確だ。 データはしばしばふせいかくだ。
icon Todaii Japanese
数据往往不准确。
夏はえて睡眠不足がちだ なつはえてすいみんふそくがちだ
icon Todaii Japanese
夏天往往睡不好。
母親は評価してもらえないことがよくある。 ははおやはひょうかしてもらえないことがよくある。
icon Todaii Japanese
母亲往往不被赏识。
ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。 ジムくんはいきすぎのきらいがある。
icon Todaii Japanese
吉姆往往走得太远。
失敗は無知から生じることがよくある。 しっぱいはむちからしょうじることがよくある。
icon Todaii Japanese
失败往往源于无知。
貧しさのせいで病気になることがしばしばある。 まずしさのせいでびょうきになることがしばしばある。
icon Todaii Japanese
疾病往往源于贫穷。
金持ちはけちであることが多い。 かねもちはけちであることがおおい。
icon Todaii Japanese
富人往往是吝啬鬼。
私たちはとかく怠惰<br>になりがちである。 わたしたちはとかくたいだ<br>になりがちである。
icon Todaii Japanese
我们往往会变得懒惰。
空想はしばしば芸術の母になる。 くうそうはしばしばげいじゅつのははになる。
icon Todaii Japanese
幻想往往是艺术之母。
沈黙は反抗を意味することが多い。 ちんもくははんこうをいみすることがおおい。
icon Todaii Japanese
沉默往往意味着抵抗。
犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。 はんざいはしばしばひんこんとかんれんがあるとされてきた。
icon Todaii Japanese
犯罪往往与贫困有关。
果物はすぐにくさりがちである。 くだものはすぐにくさりがちである。
icon Todaii Japanese
水果往往会立即腐烂。
トムはよく物をなくす。 トムはよくものをなくす。
icon Todaii Japanese
汤姆往往会丢失东西。
沈黙はしばしば反抗を意味する。 ちんもくはしばしばはんこうをいみする。
icon Todaii Japanese
沉默往往意味着抵抗。
期待はしばしば実際の所有にまさる。 きたいはしばしばじっさいのしょゆうにまさる。
icon Todaii Japanese
前景往往比拥有更好。
たいてい、飢饉になると疫病も発生する。 たいてい、ききんになるとやくびょうもはっせいする。
icon Todaii Japanese
饥荒往往伴随着瘟疫。
事故は良く不注意から起こるものだ。 じこはよくふちゅういからおこるものだ。
icon Todaii Japanese
意外往往源于粗心大意。
怠惰がしばしば貧乏の原因になる。 たいだがしばしばびんぼうのげんいんになる。
icon Todaii Japanese
闲散往往是贫穷的原因。
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。 りこんというとひかんてきないめーじをれんそうしがちである。
icon Todaii Japanese
离婚往往与负面形象有关。
風邪は万病の元。 かぜはまんびょうのもと。
icon Todaii Japanese
感冒往往会导致各种疾病。
人々は強い刺激を求める傾向がある。 ひとびとはつよいしげきをもとめるけいこうがある。
icon Todaii Japanese
人们往往需要强烈的刺激。
産業化は往々にして公害を伴うものだ。 さんぎょうかはおうおうにしてこうがいをともなうものだ。
icon Todaii Japanese
工业化往往与污染齐头并进。
この花はたいてい冬場も枯れずにもちますよ。 このはなはたいていふゆばもかれずにもちますよ。
icon Todaii Japanese
这些花往往会过冬。
若い人ほど朝寝坊をする。 わかいひとほどあさねぼうをする。
icon Todaii Japanese
年轻人往往早上睡过头。
完全を求めるとかえって失敗する。 かんぜんをもとめるとかえってしっぱいする。
icon Todaii Japanese
最好的往往是好的敌人。
最善はしばしば善の敵である。 さいぜんはしばしばぜんのてきである。
icon Todaii Japanese
最好的往往是好的敌人。
若者はとかくそんなふうに行動するものだ。 わかものはとかくそんなふうにこうどうするものだ。
icon Todaii Japanese
年轻人往往有这样的行为。
病人は悲観的になりがちだ。 びょうにんはひかんてきになりがちだ。
icon Todaii Japanese
生病的人往往是悲观的。
リスニングの練習は単調になってしまうことがある。 リスニングのれんしゅうはたんちょうになってしまうことがある。
icon Todaii Japanese
听力练习往往单调乏味。
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。 あのせんせいにはじょしがくせいをえこひいきするけいこうがある。
icon Todaii Japanese
那位老师往往偏袒女学生。
煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。 たばこをすいすぎると、こえをわるくしやすい。
icon Todaii Japanese
吸烟过多往往会损害声音。
現代詩はしばしばきわめて難解だ。 げんだいしはしばしばきわめてなんかいだ。
icon Todaii Japanese
现代诗歌往往最晦涩难懂。
不注意が事故になることが多い。 ふちゅういがじこになることがおおい。
icon Todaii Japanese
粗心大意往往会导致事故。
女性は男性より長生きする傾向がある。 じょせいはだんせいよりながいきするけいこうがある。
icon Todaii Japanese
女性的寿命往往比男性长。