Examples of “後者”
後者でよかったです こうしゃでよかったです
icon Todaii Japanese
Je suis heureux que ca a été le second choix
後者の見解を支持する人が日本には多い。 こうしゃのけんかいをしじするひとがにっぽんにはおおい。
icon Todaii Japanese
Ce dernier point de vue a de nombreux partisans au Japon.
前者より後者の方がいい。 ぜんしゃよりこうしゃのほうがいい。
icon Todaii Japanese
Le premier est meilleur que le second.
前者が解決すれば後者も解決するであろう。 ぜんしゃがかいけつすればこうしゃもかいけつするであろう。
icon Todaii Japanese
La solution de l'un peut s'avérer être la solution de l'autre.
健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。 けんこうはとみにまさる、こうしゃはぜんしゃほどによろこびをあたえない。
icon Todaii Japanese
La santé est au-dessus de la richesse : cela ne procure pas tant de plaisir que cela.
このうち大事なのは後者の方です。 このうちだいじなのはこうしゃのほうです。
icon Todaii Japanese
Parmi ceux-ci, c'est le dernier qui est important.
いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。 いくつかのてんでぜんしゃはこうしゃよりもおとっている。
icon Todaii Japanese
Le premier est inférieur au second à certains égards.
健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。 けんこうはとみにまさる。こうしゃはぜんしゃほどひとにこうふくをもたらさないから。
icon Todaii Japanese
La santé est au-dessus de la richesse, car cela ne nous donne pas tant de bonheur que cela.
サッカーとラグビーでは後者の方が好きだ。 サッカーとラグビーではこうしゃのほうがすきだ。
icon Todaii Japanese
Du foot et du rugby, je préfère ce dernier.
二つのデザインのうちで後者より前者の方が好きだ。 ふたつのデザインのうちでこうしゃよりぜんしゃのほうがすきだ。
icon Todaii Japanese
Des deux modèles, je préfère le premier au second.
愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 あいじょうはおかねよりじゅうようだ。こうしゃはぜんしゃほどこうふくをあたえられない。
icon Todaii Japanese
L'amour est au-dessus de l'argent. Ce dernier ne peut pas donner autant de bonheur que le premier.
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。 いくつかのてんで、ぜんしゃはこうしゃよりもおとっているとかれはしてきした。
icon Todaii Japanese
Il a souligné que le premier était inférieur au second à certains égards.
魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。 さかなとにくはともにえいようがあるが、こうしゃのほうがぜんしゃよりねだんがたかい。
icon Todaii Japanese
Le poisson et la viande sont tous deux nourrissants, mais cette dernière est plus chère que laancien.
健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 けんこうはとみにまさる。というのも、こうしゃはぜんしゃほどこうふくをもたらさないからだ。
icon Todaii Japanese
La santé est au-dessus de la richesse; celui-ci donne moins de fortune que celui-ci.
これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。 これらふたつのいけんのうちぜんしゃよりもこうしゃのほうがよい。
icon Todaii Japanese
De ces deux opinions, je préfère la seconde à la première.
健康は富にまさる。なぜなら前者は後者より大事なことだから。 けんこうはとみにまさる。なぜならぜんしゃはこうしゃよりだいじなことだから。
icon Todaii Japanese
La santé est au-dessus de la richesse, car la première est plus importante que la seconde.
私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。 わたしはいぬのほうがねこよりすきだが、それはぜんしゃがこうしゃよりちゅうじつだからだ。
icon Todaii Japanese
J'aime mieux un chien qu'un chat, car le premier est plus fidèle que ledernier.
原稿とコピーは容易に見分けがつく。前者は後者よりもずっと鮮明だからである。 げんこうとコピーはよういにみわけがつく。ぜんしゃはこうしゃよりもずっとせんめいだからである。
icon Todaii Japanese
L'original et la copie se distinguent facilement puisque l'un est beaucoup plusvif que l'autre.
庭にバラとユリが咲いている。私は前者よりも後者の方が好きだ。 にわにバラとユリがさいている。わたしはぜんしゃよりもこうしゃのほうがすきだ。
icon Todaii Japanese
La rose et les lys sont en fleurs dans le jardin. Je préfère celles-ci à celles-là.
前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。 ぜんしゃのせんたくしをしじしているひとがおおいが、わたしはこうしゃのほうがすきだ。
icon Todaii Japanese
Beaucoup soutiennent la première alternative, mais je préfère la seconde.
私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。 わたしはのうがくがかぶきよりすきだが、それはぜんしゃがこうしゃよりもゆうがにおもえるからである。
icon Todaii Japanese
Je préfère le Nô au Kabuki, car le premier me semble plus élégant que ledernier.
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。 ハトもダチョウもともにとりだが、ぜんしゃはとべるし、こうしゃはとべない。
icon Todaii Japanese
Le pigeon et l'autruche sont tous deux des oiseaux; l'un peut voler et l'autrene peux pas.
私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 わたしにはむすことむすめがある。ぜんしゃはN.Yにいるが、こうしゃはロンドンにいる。
icon Todaii Japanese
J'ai un fils et une fille. L'un est à New York et l'autre à Londres.
私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。 わたしはいぬのほうがねこよりすきです。なぜならぜんしゃのほうがこうしゃよりちゅうじつだからです。
icon Todaii Japanese
J'aime mieux les chiens que les chats, car les premiers sont plus fidèles que lesdernier.
The list of you are commenting