Examples of “御飯”
夕御飯ができました。 ゆうごはんができました。
icon Todaii Japanese
Le dîner est prêt.
晩御飯が出来上がった。 ばんごはんができあがった。
icon Todaii Japanese
Le dîner est prêt
朝御飯ができています。 あさごはんができています。
icon Todaii Japanese
Le petit déjeuner est prêt.
朝御飯を食べずに学校に行った。 あさごはんをたべずにがっこうにいった。
icon Todaii Japanese
Je suis allé à l'école sans déjeuner.
朝御飯を食べずに学校に行った。 あさごはんをたべずにがっこうにいった。
icon Todaii Japanese
Je suis allé à l'école sans déjeuner.
晩御飯を食べた後、テレビを見始めました。 ばんごはんをたべたあと、テレビをみはじめました。
icon Todaii Japanese
Après avoir dîné, j'ai commencé à regarder la télévision.
晩御飯を食べようとするところでした。 ばんごはんをたべようとするところでした。
icon Todaii Japanese
Nous sommes sur le point de nous mettre à table.
朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 あさごはんをたべるまえにはなにみずをやりなさい。
icon Todaii Japanese
Arrosez les fleurs avant de prendre votre petit-déjeuner.
朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 あさごはんをたべるまえにはなにみずをやりなさい。
icon Todaii Japanese
Arrosez les fleurs avant de prendre votre petit-déjeuner.
朝御飯を食べ終わった後でお風呂に入りました。 あさごはんをたべおわったあとでおふろにはいりました。
icon Todaii Japanese
J'ai pris un bain après avoir fini de déjeuner.
昼御飯は食べるか食べないかの内に、勉強しました。 ひるごはんはたべるかたべないかのうちに、べんきょうしました。
icon Todaii Japanese
Dès que j'ai fini de déjeuner, j'ai étudié
母は晩御飯の支度で忙しい。 はははばんごはんのしたくでいそがしい。
icon Todaii Japanese
Ma mère est occupée à préparer le souper.
僕らは晩御飯の後散歩に出た。 ぼくらはばんごはんののちさんぽにでた。
icon Todaii Japanese
Nous sommes sortis nous promener après le dîner.
日々の晩御飯にはいつもカップラーメンだけしかない ひびのばんごはんにはいつもカップラーメンだけしかない
icon Todaii Japanese
Il n'y a rien d'autre qu'une tasse de ramen pour le dîner jour après jour.
おいしい晩御飯をありがとうございました。 おいしいばんごはんをありがとうございました。
icon Todaii Japanese
Merci pour le merveilleux dîner.
少し早く、御飯を作ってあった。どうしてかというと間も無く何処かに行かないと。 すこしはやく、ごはんをつくってあった。どうしてかというとまもなくどこかにいかないと。
icon Todaii Japanese
J'ai fait le dîner un peu tôt, parce que je dois bientôt aller quelque part.
ママは今、晩御飯を作ってるよ。 ママはいま、ばんごはんをつくってるよ。
icon Todaii Japanese
Maman prépare le souper maintenant.
トムさんは晩御飯がいらなさそうです。 トムさんはばんごはんがいらなさそうです。
icon Todaii Japanese
Tom ne veut pas dîner.
私だったら、御飯だけ奢ってもらって、後はさっさと帰るよ。 わたしだったら、ごはんだけおごってもらって、あとはさっさとかえるよ。
icon Todaii Japanese
Si c'était moi, j'accepterais juste le repas puis je me dépêcherais de rentrer à la maison après.
お母さんはいつも朝御飯を食べながらテレビを見ます。 おかさんはいつもあさごはんをたべながらテレビをみます。
icon Todaii Japanese
Ma mère regarde toujours la télévision pendant qu'elle déjeune.
手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 てつだってくれれば、ばんごはんをきみにおごるよ。
icon Todaii Japanese
Je t'offrirai un dîner si tu m'aides.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。 かのじょはかれのためにとくべつなばんごはんをつくりました。
icon Todaii Japanese
Elle lui a préparé un dîner spécial.
海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 かいがんをすこしさんぽしたら、あさごはんをとてもたべたくなった。
icon Todaii Japanese
Une petite promenade le long de la plage m'a donné un bon appétit pour le petit déjeuner.
今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 きょうはわたしたちのきねんびなので、ゆうごはんもスペシャルでいこう。
icon Todaii Japanese
Aujourd'hui, c'est notre anniversaire alors faisons de ça un dîner spécial.
ねぇ、なるべく早く帰るようにするから、御飯食べないで待っててよ。 ねぇ、なるべくはやくかえるようにするから、ごはんたべないでまっててよ。
icon Todaii Japanese
Hé, je vais essayer de rentrer à la maison dès que possible, alors ne mange pas et attendspour moi.
そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 そうですね、へやのそうじをしたり、せんたくしたり、ごうかなばんごはんをつくったり、します。
icon Todaii Japanese
Eh bien, je nettoie les chambres, je fais la lessive ou je prépare un souper élaboré.
The list of you are commenting