Examples of “思わぬ”
その思わぬ知らせに私はびくっとした。 そのおもわぬしらせにわたしはびくっとした。
icon Todaii Japanese
J'ai sursauté à la nouvelle inattendue.
私の提案は思わぬ反対にあった。 わたしのていあんはおもわぬはんたいにあった。
icon Todaii Japanese
Ma proposition rencontra une opposition inattendue.
このことが思わぬ結果を招いた。 このことがおもわぬけっかをまねいた。
icon Todaii Japanese
Cela a conduit à des résultats inattendus.
うっかり口を滑らせると思わぬ結果を招くことが多い。 うっかりくちをすべらせるとおもわぬけっかをまねくことがおおい。
icon Todaii Japanese
Un lapsus entraîne souvent des résultats inattendus.
注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。 ちゅういぶかかったけれども、かれはおもわぬミスをおかした。
icon Todaii Japanese
Aussi prudent qu'il était, il a fait une erreur inattendue.
模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。 もぎしけんになんかいもしっぱいして、じっさいにうけてみたらおもわぬけっかがでた。
icon Todaii Japanese
Ayant échoué plusieurs fois à mes examens simulés, alors que j'ai en fait essayéen le prenant, le résultat n'était rien de ce que j'avais imaginé.
The list of you are commenting