Examples of “悪天”
悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 あくてんこうでのうかはさくもつのできがわるかった。
icon Todaii Japanese
Les agriculteurs ont subi des pertes de récoltes à cause du mauvais temps.
悪天候が式を台無しにした。 あくてんこうがしきをだいなしにした。
icon Todaii Japanese
Le mauvais temps a gâché la cérémonie.
悪天候で飛行機がおくれた。 あくてんこうでひこうきがおくれた。
icon Todaii Japanese
L'avion a été retardé à cause du mauvais temps.
悪天候のため飛行機は延着した。 あくてんこうのためひこうきはえんちゃくした。
icon Todaii Japanese
L'avion était en retard à cause du mauvais temps.
悪天候のおかげで試合は中止だ。 あくてんこうのおかげでしあいはちゅうしだ。
icon Todaii Japanese
A cause du mauvais temps, le match a été annulé.
悪天候のため、出発できなかった。 あくてんこうのため、しゅっぱつできなかった。
icon Todaii Japanese
Le mauvais temps m'a empêché de partir.
悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 あくてんこうのためゴルフができなくて、ちちはきげんがわるかった。
icon Todaii Japanese
Père était de mauvaise humeur car il ne pouvait pas jouer au golf à cause du mauvais temps.
悪天候のため、飛行機は10分遅れた。 あくてんこうのため、ひこうきは10ふんおくれた。
icon Todaii Japanese
En raison du mauvais temps, l'avion avait dix minutes de retard.
悪天候のため彼らは出帆できなかった。 あくてんこうのためかれらはしゅっぱんできなかった。
icon Todaii Japanese
Le mauvais temps les a empêchés de naviguer.
悪天候のために、私は行きませんでした。 あくてんこうのために、わたしはいきませんでした。
icon Todaii Japanese
A cause du mauvais temps, je n'y suis pas allé.
悪天候のため私は出かけられなかった。 あくてんこうのためわたしはでかけられなかった。
icon Todaii Japanese
Je n'ai pas pu sortir à cause du mauvais temps.
悪天候のため飛行機は3時間延着した。 あくてんこうのためひこうきは3じかんえんちゃくした。
icon Todaii Japanese
A cause du mauvais temps, l'avion est arrivé avec trois heures de retard.
悪天候だったので市内見物を断念した。 あくてんこうだったのでしないけんぶつをだんねんした。
icon Todaii Japanese
J'ai abandonné l'idée de voir les curiosités de la ville à cause du mauvaisMétéo.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。 あくてんこうなため、わたしたちはしゅっぱつできなかった。
icon Todaii Japanese
Le mauvais temps nous a empêché de partir.
悪天候のために我々は出発できなかった。 あくてんこうのためにわれわれはしゅっぱつできなかった。
icon Todaii Japanese
Le mauvais temps nous a empêché de partir.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 あくてんこうのためひこうきはしゅっぱつが2じかんおくれた。
icon Todaii Japanese
En raison du mauvais temps, le départ de l'avion a été retardé de deux heures.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 あくてんこうのためひこうきはりりくできないだろう。
icon Todaii Japanese
Le mauvais temps clouera l'avion au sol.
悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 あくてんこうのせいで、ハイキングにいくけいかくはだめになった。
icon Todaii Japanese
Le mauvais temps a bouleversé nos projets de randonnée.
悪天候のために私たちの計画はだめになった。 あくてんこうのためにわたしたちのけいかくはだめになった。
icon Todaii Japanese
Le mauvais temps a contrecarré nos plans.
悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 あくてんこうにもかかわらず、かれらはくるまでいくけっしんをした。
icon Todaii Japanese
Ils décidèrent d'y aller en voiture malgré le mauvais temps.
悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 あくてんこうのためかれらはピクニックにいくのをおもいとどまった。
icon Todaii Japanese
Le mauvais temps les a découragés d'aller pique-niquer.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 あくてんこうにもかかわらずおとしよりたちはごきげんだった。
icon Todaii Japanese
Le moral des seniors était au beau fixe malgré le mauvais temps.
彼は悪天候をついて来た。 かれはあくてんこうをついてきた。
icon Todaii Japanese
Il est venu malgré le mauvais temps.
この悪天、いやになっちゃう! このあくてん、いやになっちゃう!
icon Todaii Japanese
Je déteste ce temps !
この悪天候にはうんざりだ。 このあくてんこうにはうんざりだ。
icon Todaii Japanese
J'en ai marre de ce temps humide.
この悪天候は作物に影響するだろう。 このあくてんこうはさくもつにえいきょうするだろう。
icon Todaii Japanese
Ce mauvais temps affectera les cultures.
彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。 かれはあくてんこうのためにもどらざるをえなかった。
icon Todaii Japanese
Il a été contraint de repartir à cause du mauvais temps.
こんな悪天候では外出できない。 こんなあくてんこうではがいしゅつできない。
icon Todaii Japanese
Il n'y a pas de sortie par ce temps orageux.
こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 こんなあくてんこうでやまにのぼるべきじゃない。
icon Todaii Japanese
Vous ne devriez pas escalader la montagne par un si mauvais temps.
一行は悪天候にもかかわらず出発した。 いっこうはあくてんこうにもかかわらずしゅっぱつした。
icon Todaii Japanese
La fête a commencé malgré le mauvais temps.
こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。 こんなあくてんこうのなかをがいしゅつしないほうがいいよ。
icon Todaii Japanese
Tu ferais mieux de ne pas sortir par ce mauvais temps.
ラジオは悪天候になると告げた。 ラジオはあくてんこうになるとつげた。
icon Todaii Japanese
La radio a donné un avertissement de mauvais temps.
私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。 わたしたちは、あくてんこうのため、かいぎをキャンセルせざるをえなかった。
icon Todaii Japanese
A cause du mauvais temps, nous avons été obligés d'annuler l'assemblée.
ギリシャの悪天候に過ぎぬ ギリシャのあくてんこうにすぎぬ
icon Todaii Japanese
Ce sont les caprices habituels du ciel grec
遅れたのは悪天候のせいである。 おくれたのはあくてんこうのせいである。
icon Todaii Japanese
Le mauvais temps est responsable du retard.
彼は事故を悪天候のせいにした。 かれはじこをあくてんこうのせいにした。
icon Todaii Japanese
Il a attribué l'accident au mauvais temps.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 とくべつこうぎはあくてんこうのためよくじつにえんきされた。
icon Todaii Japanese
La conférence spéciale a été reportée au lendemain en raison du mauvais temps.
上天気につけ悪天気につけ、彼は必ず傘を持つ。 じょうてんきにつけあくてんきにつけ、かれはかならずかさをもつ。
icon Todaii Japanese
Par beau temps et par mauvais temps, il porte toujours un parapluie.
彼らは事故を悪天候のせいにした。 かれらはじこをあくてんこうのせいにした。
icon Todaii Japanese
Ils ont attribué l'accident au mauvais temps.
不運にもブライアンは悪天候に遭った。 ふうんにもブライアンはあくてんこうにあった。
icon Todaii Japanese
Malheureusement, Brian a rencontré du mauvais temps.
フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。 フットボールのしあいは、あくてんこうのために、えんきされた。
icon Todaii Japanese
Le match de football a été reporté en raison du mauvais temps.
The list of you are commenting