Examples of “挫”
私は脳挫傷を起こした。 わたしはのうざしょうをおこした。
icon Todaii Japanese
我有脑挫伤。
雄鄃むなしく挫折した お鄃[?]むなしくざせつした
icon Todaii Japanese
雄图枉然落空。
この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。 このていどのねんざなら、1しゅうかんほどでなおるでしょう。
icon Todaii Japanese
像这样的扭伤应该在一周左右的时间内痊愈。
彼は転んで足首を捻挫した。 かれはころんであしくびをねんざした。
icon Todaii Japanese
他摔倒了,扭伤了脚踝。
手がくじける てがくじける
icon Todaii Japanese
挫手。
気勢をそぐ きせいをそぐ
icon Todaii Japanese
挫锐气。
高慢の鼻をへし折る こうまんのはなをへしおる
icon Todaii Japanese
挫其锐气。
鼻っ柱をへし折る はなっぱしらをへしおる
icon Todaii Japanese
挫其锐气。
「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」 「あし挫いててあるけないだろ?」「いえっ、へいきです!ほふくぜんしんだったらすすめます!」
icon Todaii Japanese
“你扭伤了脚踝,不能走路吗?” “不,我很好!我可以移动向前爬行!”
敵のいきおいを砕く てきのいきおいをくだく
icon Todaii Japanese
挫败敌人的锐气。
相手のでばなをくじく あいてのでばなをくじく
icon Todaii Japanese
挫伤对方的傲气。
相手のいきおいをひしぐ あいてのいきおいをひしぐ
icon Todaii Japanese
挫败对手的锐气。
副作用やフライングがあるだろう。 ふくさようやフライングがあるだろう。
icon Todaii Japanese
会有挫折和错误的开始。
人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。 ひとはよっきゅうふまんにたいしてほとんどおなじようにはんのうする。
icon Todaii Japanese
人们对挫折的反应方式大致相同。
みそをつける みそをつける
icon Todaii Japanese
失败,受挫折。
彼の怒りは欲求不満から生じた。 かれのいかりはよっきゅうふまんからしょうじた。
icon Todaii Japanese
他的愤怒源于挫败感。
これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。 これからさき、ざせつもあればフライングもあるでしょう。わたしがこれからだいとうりょうとしてくだすすべてのけっていやすべてのせいさくにさんせいできないひとは、たくさんいるでしょう。そしてせいふがすべてのもんだいをかいけつできるわけではないと、わたしたちはしょうちしています。
icon Todaii Japanese
会有挫折和错误的开始。不同意的人很多我作为总统所做的每一个决定或政策。我们知道政府不能解决每一个问题。
子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。 こどもたちは、べんきょうのざせつにたいしてあまりがまんづよさをしめさない。
icon Todaii Japanese
孩子们对学习中的挫折表现出较低的容忍度。
病気で彼の旅行の計画は挫折した。 びょうきでかれのりょこうのけいかくはざせつした。
icon Todaii Japanese
疾病使他的旅行计划受挫。
階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。 かいだんをふみはずしてあしくびをねんざしたようです。
icon Todaii Japanese
我在楼梯上漏了一步,恐怕扭伤了脚踝。
病気のために彼の希望はすべて挫折した。 びょうきのためにかれのきぼうはすべてざせつした。
icon Todaii Japanese
他的病让他所有的希望都破灭了。
資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 しきんふそくのためわれわれのけいかくはざせつした。
icon Todaii Japanese
由于资金短缺,我们的计划失败了。
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。 あかぎキャプテンはれんしゅうちゅうにあしをねんざしたので、しあいまえにテーピングでガチガチにかためた。
icon Todaii Japanese
赤城在训练中扭伤了脚踝,所以在比赛前他把它贴起来直到它像木板一样僵硬。
あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。 あんなそこのあついサンダルはいてたら、ころんでねんざしちゃうぞ。
icon Todaii Japanese
穿这么大的凉鞋,你会摔倒扭伤脚踝平台。
あんなにかかとの高い靴はいてたら、すぐに捻挫しちゃうよな。 あんなにかかとのたかいくつはいてたら、すぐにねんざしちゃうよな。
icon Todaii Japanese
如果我想穿那么高的高跟鞋,我会扭伤脚踝。
脳しんとうを起こしました。 のうしんとうをおこしました。
icon Todaii Japanese
我有脑挫伤。
仕事がけつまずくいた しごとがけつまずくいた
icon Todaii Japanese
工作受了挫折。
出端をくじく ではをくじく
icon Todaii Japanese
刚开始就受挫折。
抑揚をつけて読む よくようをつけてよむ
icon Todaii Japanese
加上抑扬顿挫朗读。
私は企てに失敗した。 わたしはくわだてにしっぱいした。
icon Todaii Japanese
我的尝试被挫败了。
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。 さまざまなかんなんしんくをのりこえ、かれはなんきょくたいりくたんどくおうだんをなしとげた。
icon Todaii Japanese
他克服种种困难和挫折,单飞成功南极洲的。
クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 クーデターけいかくはぎりぎりのところでそしされました。
icon Todaii Japanese
政变企图在最后一刻被挫败。
悪天候のために私たちの計画はだめになった。 あくてんこうのためにわたしたちのけいかくはだめになった。
icon Todaii Japanese
恶劣的天气使我们的计划受挫。
自動車の売れ行きは年度末に後退しました。 じどうしゃのうれゆきはねんどまつにこうたいしました。
icon Todaii Japanese
汽车销售在财政年度末遭遇挫折。
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。 また、「あんらくいすにすわりながらのかいもの」には、ざっとうやこうつうからくるフラストレーションがともなわない。
icon Todaii Japanese
此外,“扶手椅购物”摆脱了人群和交通的挫败感。
芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 げいじゅつさくひんとはにんげんのかつどうのさいしゅうてきなせいさんぶつであり、じんるいのあらゆるせいしんてきなくつうと、はてしないくろうと、ざせつしたどりょくをさいごにせいとうかしてくれるものなのだとわたしはおもっていた。
icon Todaii Japanese
我认为艺术作品是人类活动的最终产物,而为所有的苦难、无尽的辛劳和沮丧的最终辩护人类的努力。
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 たまにはさけにでもよってはじけてひごろのうっぷんはらしたほうがいいんじゃないか。
icon Todaii Japanese
喝醉了,偶尔放松一下,然后吹掉不是更好吗?日常挫折的紧张?
あと1点で合格だったのに… この悔しさを忘れるものか。 あといってんでごうかくだったのに… このくやしさをわすれるものか。
icon Todaii Japanese
如果再多一分,我就可以通过了……我永远不会忘记这种挫败感。