Examples of “捉”
敵をひとり捕捉 てきをひとりほそく
icon Todaii Japanese
Un autre ennemi neutralisé.
企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。 きぎょうは、きょうごうたしゃをぎょうかいないのせまいはんいでとらえて、ほんとうのライバルをめいかくにりかいしてないばあいがかずおおくあります。
icon Todaii Japanese
Les entreprises perçoivent comme concurrents un éventail restreint du monde des affaires; làsont nombreux les cas où ils ne comprennent pas leurs vrais rivaux.
知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。 しってるよ。どうせぼうはんカメラがきのうくんのすがたをとらえていましたから。
icon Todaii Japanese
Je sais. Après tout, la caméra de sécurité a saisi votre silhouette hier.
思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。 しこうとはつわとがそうごいぞんすることからわかるように、げんごは、きせいのじじつをとらえるためのしゅだんというよりも、みちなるしんじつをみつけだすためのしゅだんである。そのたようせいは、おんせいやきごうではなくせかいかんのたようせいなのだ。
icon Todaii Japanese
L'interdépendance de la pensée et de la parole montre clairement que les langues sontpas tant un moyen d'exprimer une vérité déjà établie, maisun moyen de découvrir la vérité qui était auparavant inconnue. Leur diversité est unediversité non pas des sons et des signes mais des manières de regarder le monde.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。 ふうりんがかなでるすずやかなおとはにっぽんのなつのふうぶつしのひとつだが、きんねんではただのそうおんととらえるひともふえている。
icon Todaii Japanese
Le son clair et rafraîchissant des carillons éoliens est l'un descaractéristiques des étés au Japon, mais ces dernières années, le nombre de personnesqui le perçoivent simplement comme le bruit a augmenté.
The list of you are commenting