Examples of “曲がり”
曲がり角のない道はない。 まがりかどのないみちはない。
icon Todaii Japanese
C'est une longue route sans courbes.
曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。 まがりなりにもかれはげんこうをかきおえた。
icon Todaii Japanese
Bien qu'imparfaitement, il finit d'écrire son manuscrit.
左へ曲がりなさい。 ひだりへまがりなさい。
icon Todaii Japanese
Tourne à gauche.
右に曲がりなさい。 みぎにまがりなさい。
icon Todaii Japanese
Tourne à droite.
右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。 みぎにまがりなさい。そうすればそのホテルがみつかりますよ。
icon Todaii Japanese
Tournez à droite et vous trouverez l'hôtel.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。 こみちがまがりくねってもりのなかをとおっている。
icon Todaii Japanese
Le chemin serpente à travers les bois.
彼はつむじ曲がりだ。 かれはつむじまがりだ。
icon Todaii Japanese
C'est un cinglé.
そこを右に曲がりなさい。 そこをみぎにまがりなさい。
icon Todaii Japanese
Tournez à droite là.
人生は長い曲がりくねった道だ。 じんせいはながいまがりくねったみちだ。
icon Todaii Japanese
La vie est une route longue et sinueuse.
我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 われわれはかくをまがりきたへとくるまをはしらせた。
icon Todaii Japanese
Nous avons tourné un coin et avons roulé vers le nord.
その角を左へ曲がりなさい。 そのかくをひだりへまがりなさい。
icon Todaii Japanese
Tournez à gauche au coin de la rue.
あそこの角を曲がりなさい。 あそこのかくをまがりなさい。
icon Todaii Japanese
Tournez à ce coin-là.
次の角で右に曲がりなさい。 つぎのかくでみぎにまがりなさい。
icon Todaii Japanese
Tourner à droite au coin suivant.
なんてつむじ曲がりなやつだ。 なんてつむじまがりなやつだ。
icon Todaii Japanese
Quel cinglé il est !
彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。 かれはくがくしてまがりなりにもだいがくをでた。
icon Todaii Japanese
D'une manière ou d'une autre, il a réussi à se frayer un chemin à l'université.
二人の学生は曲がり角にくると別れた。 ににんのがくせいはまがりかどにくるとわかれた。
icon Todaii Japanese
Les deux étudiants se séparèrent lorsqu'ils atteignirent le coin.
その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 そのかくをひだりにまがりなさい、そうすればえきがみつかりますよ。
icon Todaii Japanese
Tournez à gauche au coin suivant et vous trouverez la gare.
この道路は急な曲がり角が多い。 このどうろはきゅうなまがりかどがおおい。
icon Todaii Japanese
Cette route est pleine de virages serrés.
最初の角を右の曲がりなさい。 さいしょのかくをみぎのまがりなさい。
icon Todaii Japanese
Tourner au premier virage à droite.
郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。 こうがいではとおりはまがりくねっていたり、せまいことがおおい。
icon Todaii Japanese
Les rues sont souvent tortueuses et étroites dans les banlieues.
その事故はあの曲がり角で起こった。 そのじこはあのまがりかどでおこった。
icon Todaii Japanese
L'accident a eu lieu à ce coin.
小道は森の中を曲がりくねっている。 こみちはもりのなかをまがりくねっている。
icon Todaii Japanese
Le chemin serpente à travers les bois.
その事故はその曲がり角で起こった。 そのじこはそのまがりかどでおこった。
icon Todaii Japanese
L'accident a eu lieu à ce coin.
バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。 バスはあのながくまがりくねったみちをはしった。
icon Todaii Japanese
Le bus a roulé sur la route longue et sinueuse.
最初の通りを右に曲がりなさい。 さいしょのとおりをみぎにまがりなさい。
icon Todaii Japanese
Prendre la première rue à droite.
どんな道でも必ず曲がり角がある。 どんなみちでもかならずまがりかどがある。
icon Todaii Japanese
C'est une longue voie sans virage.
次の交差点を右に曲がりなさい。 つぎのこうさてんをみぎにまがりなさい。
icon Todaii Japanese
Tourner à droite à la prochaine intersection.
2つ目の角を右に曲がりなさい。 2つめのかくをみぎにまがりなさい。
icon Todaii Japanese
Tourner à droite au deuxième virage.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 どうろはおかのしゅういをまがりくねっていた。
icon Todaii Japanese
La route contournait le flanc de la colline.
その川は森の中を曲がりくねって流れている。 そのかわはもりのなかをまがりくねってながれている。
icon Todaii Japanese
La rivière serpente à travers la forêt.
私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。 わたしがのぼるにつれてえだがまがりはじめた。
icon Todaii Japanese
La branche a commencé à se plier pendant que je grimpais le long de celle-ci.
私の思考は当てもなく曲がりくねる。 わたしのしこうはあてもなくまがりくねる。
icon Todaii Japanese
Je change beaucoup d'avis.
きみの扉につづく長く曲がりくねった道。 きみのとびらにつづくながくまがりくねったみち。
icon Todaii Japanese
La route longue et sinueuse qui mène à votre porte.
2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 2ブロックさきまであるき、ひだりへまがりなさい。
icon Todaii Japanese
Marchez deux pâtés de maisons et tournez à gauche.
この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 このとおりをふたつめのかくでひだりへまがりなさい。
icon Todaii Japanese
Passez deux pâtés de maisons et tournez à gauche.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 このみちをこうつうしんごうまでいき、ひだりにまがりなさい。
icon Todaii Japanese
Descendez cette route jusqu'au feu et tournez à gauche.
この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 このとおりを2ブロックいって、ひだりにまがりなさい。
icon Todaii Japanese
Allez deux blocs le long de cette rue et tournez à gauche.
The list of you are commenting