Examples of “最終”
最終成績に関しては、君の最終試験によります。 さいしゅうせいせきにかんしては、きみのさいしゅうしけんによります。
icon Todaii Japanese
至于你的最终成绩,那取决于你的期末考试。
最終決定は彼に任せた。 さいしゅうけっていはかれにまかせた。
icon Todaii Japanese
我们把最后的决定权留给了他。
最終期限が近づいている。 さいしゅうきげんがちかづいている。
icon Todaii Japanese
截止日期越来越近了。
最終スコアは2対0であった。 さいしゅうスコアは2たい0であった。
icon Todaii Japanese
最后的比分是二比零。
最終電車はいつ出ますか。 さいしゅうでんしゃはいつでますか。
icon Todaii Japanese
末班车什么时候开?
最終回にピンチヒッターが起用された。 さいしゅうかいにピンチヒッターがきようされた。
icon Todaii Japanese
在最后一局中,一名捏击手开始行动。
最終投票がすべてを決めた。 さいしゅうとうひょうがすべてをきめた。
icon Todaii Japanese
最后的投票是决定性的。
最終決定は学生自身にある。 さいしゅうけっていはがくせいじしんにある。
icon Todaii Japanese
最终决定权在学生自己。
最終案は原案と大きく異なる。 さいしゅうあんはげんあんとおおきくことなる。
icon Todaii Japanese
最终的计划与最初的计划有很大不同。
最終決定は大統領の権限である。 さいしゅうけっていはだいとうりょうのけんげんである。
icon Todaii Japanese
最终决定权在总统手中。
最終の列車にちょうど間に合った。 さいしゅうのれっしゃにちょうどまにあった。
icon Todaii Japanese
我们正好赶上末班车。
最終提案は来週中に発表されます。 さいしゅうていあんはらいしゅうちゅうにはっぴょうされます。
icon Todaii Japanese
最终提案将在下周某个时候公布。
最終列車はすでに出発してしまった。 さいしゅうれっしゃはすでにしゅっぱつしてしまった。
icon Todaii Japanese
末班车已经开走了。
最終バスには乗客がほとんどいなかった。 さいしゅうバスにはじょうきゃくがほとんどいなかった。
icon Todaii Japanese
末班车的乘客很少。
最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。 さいしゅうバスにのりおくれないよう、ばすていにいそいだ。
icon Todaii Japanese
我赶紧跑到公交车站,以免错过末班车。
最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。 さいしゅうてきにわれわれはかれをけいさつにひきわたすことにした。
icon Todaii Japanese
我们最终决定把他交给警察。
最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。 さいしゅうでんしゃにおくれはしないかときがきでなっかった。
icon Todaii Japanese
我对错过末班车的恐惧感到不耐烦。
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。 さいしゅうてきには、かのじょはなんとかむかしのともだちにれんらくをとった。
icon Todaii Japanese
她终于设法抓住了她的老朋友。
最終バスが出てしまったいたので、私はタクシー拾わねばならなかった。 さいしゅうバスがでてしまったいたので、わたしはタクシーひろわねばならなかった。
icon Todaii Japanese
末班车已经离开,我不得不坐出租车。
君の最終成績について言えば、最終試験次第である。 きみのさいしゅうせいせきについていえば、さいしゅうしけんしだいである。
icon Todaii Japanese
在谈论您的最后结果时,它取决于最后一次检查。
私は最終バスに遅れた。 わたしはさいしゅうバスにおくれた。
icon Todaii Japanese
我最后一班车迟到了。
私は最終バスに間に合った。 わたしはさいしゅうバスにまにあった。
icon Todaii Japanese
我赶上了末班车。
彼は最終列車に乗り遅れた。 かれはさいしゅうれっしゃにのりおくれた。
icon Todaii Japanese
他错过了末班车。
彼は最終電車に乗り遅れた。 かれはさいしゅうでんしゃにのりおくれた。
icon Todaii Japanese
他错过了末班车。
彼は最終のバスに間に合った。 かれはさいしゅうのバスにまにあった。
icon Todaii Japanese
他赶上了末班车。
彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 かれはさいしゅうこうにいそがしくとりくんでいる。
icon Todaii Japanese
他正忙于最后的草稿。
彼は最終バスは10時50分にでるといった。 かれはさいしゅうバスは10じ50ふんにでるといった。
icon Todaii Japanese
他说末班车是晚上 10 点 50 分发车。
彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。 かれはさいしゅうれっしゃにむかってぜんそくりょくでいそいだ。
icon Todaii Japanese
他急忙赶上末班车。
彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。 かれがさいしゅうれっしゃにのりおくれたのはいいきみだ。
icon Todaii Japanese
他错过了末班车是对的。
私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。 わたしはさいしゅうバスにのることができなくて、タクシーでかえった。
icon Todaii Japanese
我没赶上末班车,坐出租车回家。
私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。 わたしはさいしゅうでんしゃにのりおくれるきけんをおかしたくない。
icon Todaii Japanese
我不想冒险错过当天的末班车。
彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。 かれはさいしゅうれっしゃにのりおくれて、どうしたらいいのかとほうにくれた。
icon Todaii Japanese
当他错过最后一班火车时,他不知所措。
トムは最終試験を受けている。 トムはさいしゅうしけんをうけている。
icon Todaii Japanese
汤姆正在参加期末考试。
1月の最終日は寒くなった。 1つきのさいしゅうびはさむくなった。
icon Todaii Japanese
一月的最后几天碰巧很冷。
我々は最終決定を彼にまかせた。 われわれはさいしゅうけっていをかれにまかせた。
icon Todaii Japanese
我们把最后的决定权留给了他。
これは最終電車ではないのですね? これはさいしゅうでんしゃではないのですね?
icon Todaii Japanese
这不是末班车吧?
戦争は最終段階にはいっていった。 せんそうはさいしゅうだんかいにはいっていった。
icon Todaii Japanese
战争进入了最后阶段。
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。 ついかのさいしゅうしめきりはろくがつ10にちあさ7じです。
icon Todaii Japanese
新的最终截止日期是 6 月 10 日 7 点。
彼がその最終決定を下した。 かれがそのさいしゅうけっていをくだした。
icon Todaii Japanese
他做出了最终的决定。
私たちは最終列車に間に合った。 わたしたちはさいしゅうれっしゃにまにあった。
icon Todaii Japanese
我们赶上了末班车。
その本の最終章は省略してよい。 そのほんのさいしゅうあきらはしょうりゃくしてよい。
icon Todaii Japanese
你可以省略本书的最后一章。
生徒達は最終試験は簡単だと思った。 せいとたちはさいしゅうしけんはかんたんだとおもった。
icon Todaii Japanese
学生们发现期末考试是轻而易举的事。
きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。 きのうはさいしゅうバスにのりおくれてしまった。
icon Todaii Japanese
我昨天错过了末班车。
私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。 わたしはきのうさいしゅうバスにのりおくれてしまった。
icon Todaii Japanese
我昨天错过了末班车。
どっちが最終的な安息の地となるんだろう。 どっちがさいしゅうてきなあんそくのちとなるんだろう。
icon Todaii Japanese
哪一个会是我们最后的安息之地?
わたしは最終バスに間に合うのがやっとだった。 わたしはさいしゅうバスにまにあうのがやっとだった。
icon Todaii Japanese
我有足够的事情赶上末班车。
警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。 けいさつかんはさいしゅうバスは10じにでるとおしえてくれた。
icon Todaii Japanese
警察告诉我,末班车十点发车。
私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。 わたしたちはさいしゅうけっていをらいしゅうまでえんきしなければならない。
icon Todaii Japanese
我们不得不推迟到下周做出最终决定。
この決定は最終的だ。 このけっていはさいしゅうてきだ。
icon Todaii Japanese
此决定为最终决定。
われわれは最終的決定を行った。 われわれはさいしゅうてきけっていをおこなった。
icon Todaii Japanese
我们已经做出最终决定。