Examples of “欠点”
欠点を突く けってんをつく
icon Todaii Japanese
攻击别人的缺点。
欠点を是正する けってんをぜせいする
icon Todaii Japanese
改正缺点。
欠点なき人はなし。 けってんなきひとはなし。
icon Todaii Japanese
没有人是没有过错的。
欠点のない人間はいない。 けってんのないにんげんはいない。
icon Todaii Japanese
没有人是没有过错的。
欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。 けってんはあるけれども、かれはいいやっこだ。
icon Todaii Japanese
尽管他有所有的缺点,但他是个好人。
欠点はあるがやはり彼が好きです。 けってんはあるがやはりかれがすきです。
icon Todaii Japanese
我仍然爱他,因为他的缺点。
欠点があるけどやはり彼が好きです。 けってんがあるけどやはりかれがすきです。
icon Todaii Japanese
我爱他,尽管他有缺点。
欠点があるからかえって彼女が好きだ。 けってんがあるからかえってかのじょがすきだ。
icon Todaii Japanese
我更喜欢她,因为她的缺点。
欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。 けってんはあるけれどもやはりかれがすきです。
icon Todaii Japanese
我仍然爱他,因为他的缺点。
欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。 けってんがあるにもかかわらず、かれはにんきがある。
icon Todaii Japanese
尽管他有很多缺点,但他很受欢迎。
欠点ゆえにそれだけいっそう彼が好きだ。 けってんゆえにそれだけいっそうかれがすきだ。
icon Todaii Japanese
我更喜欢他的缺点。
欠点があるにもかかわらず、だれもが彼を好きだ。 けってんがあるにもかかわらず、だれもがかれをすきだ。
icon Todaii Japanese
尽管他有很多缺点,但每个人都喜欢他。
欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。 けってんがあるからそれだけよけいにかれをあいしている。
icon Todaii Japanese
我更爱他,因为他的缺点。
彼は欠点だらけだ。 かれはけってんだらけだ。
icon Todaii Japanese
他是一大堆缺点。
人の欠点を言立てる ひとのけってんをいいたてる
icon Todaii Japanese
数落别人的缺点。
誰も欠点のない人はいない。 だれもけってんのないひとはいない。
icon Todaii Japanese
没有人是没有过错的。
彼に欠点があるのでなおさら彼が好きだ。 かれにけってんがあるのでなおさらかれがすきだ。
icon Todaii Japanese
我更喜欢他的缺点。
彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。 かれのけってんにもかかわらずわたしはかれをあいする。
icon Todaii Japanese
我仍然爱他,因为他的缺点。
人の欠点を探さずに、長所を見ることです。 ひとのけってんをさがさずに、ちょうしょをみることです。
icon Todaii Japanese
不要寻找人的弱点,而要寻找他们的长处。
彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。 かれのけってんのゆえにかえってひとびとはかれをすいた。
icon Todaii Japanese
人们更喜欢他的缺点。
この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。 このけってんさえなければ、さっそくかれをやとうのだが。
icon Todaii Japanese
如果不是因为这个缺陷,我应该立即雇用他。
彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。 かれはけってんがあるからかえってわたしはかれがすきなのだ。
icon Todaii Japanese
我更喜欢他的缺点。
彼は欠点があるにもかかわらず、誰からも好かれる。 かれはけってんがあるにもかかわらず、だれからもすかれる。
icon Todaii Japanese
尽管他有缺点,但所有人都喜欢他。
妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。 つまにけってんはある。でもやはりわたしはかのじょをあいしている。
icon Todaii Japanese
我老婆有毛病。总之,我爱她。
彼に欠点があるから、それだけ一層彼が好きなのだ。 かれにけってんがあるから、それだけいっそうかれがすきなのだ。
icon Todaii Japanese
我更喜欢他的缺点。
他人の欠点をさがすな。 たにんのけってんをさがすな。
icon Todaii Japanese
不要找别人的错。
内面の欠点は必ず表に現れる。 ないめんのけってんはかならずひょうにあらわれる。
icon Todaii Japanese
内在缺陷永远不会外在表现出来。
自分の欠点は忘れがちなものである。 じぶんのけってんはわすれがちなものである。
icon Todaii Japanese
一个人容易忘记自己的过错。
彼には欠点があるからかえって好きだ。 かれにはけってんがあるからかえってすきだ。
icon Todaii Japanese
我更爱他,因为他的缺点。
彼には欠点があるからなおさら好きだ。 かれにはけってんがあるからなおさらすきだ。
icon Todaii Japanese
我更喜欢他的缺点。
彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。 かれにはけってんがあるが、それでもわたしはすきだ。
icon Todaii Japanese
我不会因为他的缺点而少爱他。
内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。 ないめんのけってんはきっとがいめんにあらわれるものだ。
icon Todaii Japanese
内在的缺陷永远不会外在表现出来。
彼女は欠点があるので、なおさら好きです。 かのじょはけってんがあるので、なおさらすきです。
icon Todaii Japanese
我更喜欢她,因为她的缺点。
彼には欠点があるがなおさら彼が好きだ。 かれにはけってんがあるがなおさらかれがすきだ。
icon Todaii Japanese
我更喜欢他的缺点。
彼には欠点があるが、それでも彼が好きだ。 かれにはけってんがあるが、それでもかれがすきだ。
icon Todaii Japanese
我仍然爱他,因为他的缺点。
彼には欠点があるからいっそう私は好きだ。 かれにはけってんがあるからいっそうわたしはすきだ。
icon Todaii Japanese
我更喜欢他的缺点。
彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。 かれにはけってんはあるがやはりかれをわたしはあいする。
icon Todaii Japanese
我不会因为他的缺点而少爱他。
彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。 かれにはけってんもあるが、やはりわたしはかれがすきだ。
icon Todaii Japanese
他有一些缺点,但我还是很喜欢他。
彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。 かのじょのけってんはおしゃべりがすぎるところだ。
icon Todaii Japanese
她的弱点是话太多。
彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。 かのじょはけってんがあるがそれでもやはりうつくしい。
icon Todaii Japanese
由于她的缺点,她仍然很漂亮。
彼には欠点があるのでなおのこと彼が好きだ。 かれにはけってんがあるのでなおのことかれがすきだ。
icon Todaii Japanese
我更喜欢他的缺点。
彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。 かのじょのけってんはおしゃべりをしすぎるところだ。
icon Todaii Japanese
她的弱点是话太多。
自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。 じぶんのけってんをじかくできるひとはほとんどいない。
icon Todaii Japanese
很少有人能意识到自己的错误。
彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。 かのじょのけってんにもかかわらず、わたしはかのじょがすきです。
icon Todaii Japanese
尽管有她的所有缺点,但我喜欢她。
彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。 かれにはけってんがあるがわたしはかれのことをあいしている。
icon Todaii Japanese
我仍然爱他,因为他的缺点。
彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。 かのじょのけってんにもかかわらず、わたしはかのじょをあいしている。
icon Todaii Japanese
我仍然爱她,因为她的缺点。
彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。 かれにはけってんがあるが、それでもやはりわたしはすきだ。
icon Todaii Japanese
我不会因为他的缺点而少爱他。
彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。 かのじょにけってんがあるが、それでもやはりわたしはすきだ。
icon Todaii Japanese
我还是喜欢她,因为她的缺点。
彼には欠点があるから、私はなおさら彼が好きだ。 かれにはけってんがあるから、わたしはなおさらかれがすきだ。
icon Todaii Japanese
我更喜欢他的缺点。
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。 ほんしょのけってんは、きこんしゃであるちょしゃがひこんをすすめても、せっとくりょくをかくことである。
icon Todaii Japanese
这本书的弱点是,当已婚时它没有说服力作者建议不要结婚。