Examples of “決して”
決して放さないで。 けっしてはなさないで。
icon Todaii Japanese
永远别让我走。
決して終わらない。 けっしておわらない。
icon Todaii Japanese
你永远不想呼吸你的最后一口气。
決して満足などしていない。 けっしてまんぞくなどしていない。
icon Todaii Japanese
他一点都不满足。
決して約束を破るな。 けっしてやくそくをやぶるな。
icon Todaii Japanese
永远不要违背你的诺言。
決して冗談じゃない。 けっしてじょうだんじゃない。
icon Todaii Japanese
这远非笑话。
決してカンニングをしてはいけません。 けっしてカンニングをしてはいけません。
icon Todaii Japanese
你不应该在考试中作弊。
決して彼は紳士ではない。 けっしてかれはしんしではない。
icon Todaii Japanese
他远不是一个绅士。
決してあなたと結婚しません! けっしてあなたとけっこんしません!
icon Todaii Japanese
我绝对不会嫁给你的!
決して今の収入に満足していません。 けっしていまのしゅうにゅうにまんぞくしていません。
icon Todaii Japanese
我对我现在的收入一点也不满意。
決して嘘をついてはいけません。 けっしてうそをついてはいけません。
icon Todaii Japanese
永远不要说谎。
決して暴力に訴えてはいけない。 けっしてぼうりょくにうったえてはいけない。
icon Todaii Japanese
你绝不能诉诸暴力。
決して言わないよ、あなたに。 けっしていわないよ、あなたに。
icon Todaii Japanese
我绝对不会告诉你
決してあなたを忘れません。 けっしてあなたをわすれません。
icon Todaii Japanese
我永远不会忘记你。
決して見かけで判断するな。 けっしてみかけではんだんするな。
icon Todaii Japanese
永远不要以外表来判断。
決して他人の悪口を言うな。 けっしてたにんのわるぐちをいうな。
icon Todaii Japanese
永远不要说别人的坏话。
決して悠長な仕事ではない。 けっしてゆうちょうなしごとではない。
icon Todaii Japanese
这当然不是一份能让你轻松的工作。
決して彼らの意見に賛成しない けっしてかれらのいけんにさんせいしない
icon Todaii Japanese
决不赞成他们的意见。
嘘は決してつくな! うそはけっしてつくな!
icon Todaii Japanese
永远不要说谎。
私は決して自分の決心を変えない。 わたしはけっしてじぶんのけっしんをかえない。
icon Todaii Japanese
我坚持我的决定。
噓は決して申しません。 うそはけっしてもうしません。
icon Todaii Japanese
我永远不会说谎。
私は決して失望しない。 わたしはけっしてしつぼうしない。
icon Todaii Japanese
我永远不会失去希望。
牛は決して賢くない。 うしはけっしてかしこくない。
icon Todaii Japanese
奶牛一点也不聪明。
彼は決して怠けない。 かれはけっしてなまけない。
icon Todaii Japanese
他从不懒惰。
牛は決して賢くはない。 うしはけっしてかしこくはない。
icon Todaii Japanese
这头牛一点也不聪明。
彼は決して妥協しない人だ。 かれはけっしてだきょうしないひとだ。
icon Todaii Japanese
他是一个从不妥协的人。
私は決して頭が良くない。 わたしはけっしてあたまがよくない。
icon Todaii Japanese
我一点也不聪明。
彼は決して嘘をつかない。 かれはけっしてうそをつかない。
icon Todaii Japanese
他从不撒谎。
彼は決して馬鹿ではない。 かれはけっしてばかではない。
icon Todaii Japanese
他一点也不傻。
彼は決して親切ではない。 かれはけっしてしんせつではない。
icon Todaii Japanese
他一点也不善良。
彼は決して詩人ではない。 かれはけっしてしじんではない。
icon Todaii Japanese
他什么都不是诗人。
彼は決して学者ではない。 かれはけっしてがくしゃではない。
icon Todaii Japanese
他远不是一个学者。
彼は決して幸せではない。 かれはけっしてしあわせではない。
icon Todaii Japanese
他远非快乐。
私は決してうそは申しません。 わたしはけっしてうそはもうしません。
icon Todaii Japanese
我从不说什么是不真实的。
彼は決して他人を軽蔑しない。 かれはけっしてたにんをけいべつしない。
icon Todaii Japanese
他从不看不起别人。
彼は決して浮気をしなかった。 かれはけっしてうわきをしなかった。
icon Todaii Japanese
他总是忠于妻子。
僕は決して学校に遅刻しない。 ぼくはけっしてがっこうにちこくしない。
icon Todaii Japanese
我上学从不迟到。
私は決して間食をしない事にしている。 わたしはけっしてかんしょくをしないことにしている。
icon Todaii Japanese
我制定了一条规则,永远不要在两餐之间吃东西。
彼は決して物の貸し借りはしない。 かれはけっしてもののかしかりはしない。
icon Todaii Japanese
他从不借东西,也不借东西。
私は決して借金をしないことにしている。 わたしはけっしてしゃっきんをしないことにしている。
icon Todaii Japanese
我规定永远不要借钱。
私は決して夢を諦めません。 わたしはけっしてゆめをあきらめません。
icon Todaii Japanese
我永远不会放弃我的梦想。
私は決して嘘つきではない。 わたしはけっしてうそつきではない。
icon Todaii Japanese
我什么都不是骗子。
彼は決して紳士的ではない。 かれはけっしてしんしてきではない。
icon Todaii Japanese
他绝对不是绅士。
彼は決してうそはつかない。 かれはけっしてうそはつかない。
icon Todaii Japanese
他从不说谎。
彼は決して約束やぶらない。 かれはけっしてやくそくやぶらない。
icon Todaii Japanese
他从不违背诺言。
彼は決して朝早く起きない。 かれはけっしてあさはやくおきない。
icon Todaii Japanese
他早上从不早起。
私は決してあきらめません。 わたしはけっしてあきらめません。
icon Todaii Japanese
我从不放弃。
彼は決して習慣を破らない。 かれはけっしてしゅうかんをやぶらない。
icon Todaii Japanese
他从不打破他的习惯。
彼は決して希望を失わない。 かれはけっしてきぼうをうしなわない。
icon Todaii Japanese
他永远不会失去希望。
彼は決して人格者ではない。 かれはけっしてじんかくしゃではない。
icon Todaii Japanese
他绝不是一个有性格的人。
彼は決して先へ延ばさない。 かれはけっしてさきへのばさない。
icon Todaii Japanese
他从不推迟他必须做的任何事情。