Examples of “浮”
浮動票 ふどうひょう
icon Todaii Japanese
(选举)浮动票,不定票。
浮浪者 ふろうしゃ
icon Todaii Japanese
流浪者。
浮腰になる うきごしになる
icon Todaii Japanese
三心二意。
浮名を流す うきなをながす
icon Todaii Japanese
臭名远扬。
浮きがなずむ うきがなずむ
icon Todaii Japanese
鱼标停滞不动。
浮つくいた性格 うわつくいたせいかく
icon Todaii Japanese
浮躁的性格。
浮くかぬ顔をしている うくかぬかおをしている
icon Todaii Japanese
一副无精打彩的样子。
浮き名を流したものだ。 うきなをながしたものだ。
icon Todaii Japanese
他的浪漫是全城的话题。
浮かんだと思うとまた沈む。 うかんだとおもうとまたしずむ。
icon Todaii Japanese
现在上升,现在下降。
浮き沈みのはげしい世の中 うきしずみのはげしいよのなか
icon Todaii Japanese
激烈动荡的社会。
浮世の心配事のない人はない。 うきよのしんぱいごとのないひとはない。
icon Todaii Japanese
没有人能摆脱世俗的牵挂。
涙を浮かべる なみだをうかべる
icon Todaii Japanese
含泪。
石は浮かない。 いしはうかない。
icon Todaii Japanese
一块石头不会漂浮。
魚が浮き上る さかながうきのぼる
icon Todaii Japanese
鱼儿浮上水面。
熱に浮かされる ねつにうかされる
icon Todaii Japanese
① 高烧说胡话。
彼は浮気していた。 かれはうわきしていた。
icon Todaii Japanese
他在作弊。
木は浮くが鉄は沈む。 きはうくがてつはしずむ。
icon Todaii Japanese
木浮,铁沉。
空に浮かぶ雲が美しい。 そらにうかぶくもがうつくしい。
icon Todaii Japanese
天上飘着的云彩很美。
花に浮かれて踊っている。 はなにうかれておどっている。
icon Todaii Japanese
他们在翩翩起舞,陶醉在樱花的美丽中。
彼は浮かぬ顔をしている。 かれはうかぬかおをしている。
icon Todaii Japanese
他看起来很阴沉。
君は浮き足立っているね。 きみはうきあしだっているね。
icon Todaii Japanese
你在动摇。
その浮気は内輪の秘密だ。 そのうわきはうちわのひみつだ。
icon Todaii Japanese
那段恋情是家庭秘密。
会社の浮沈 かいしゃのふちん
icon Todaii Japanese
公司的盛衰。
くぎが浮く くぎがうく
icon Todaii Japanese
钉子活动了。
一抹の浮雲 いちまつのふうん
icon Todaii Japanese
一片浮云。
笑いを浮べる わらいをうかべる
icon Todaii Japanese
露出笑容。
名案が浮かんだ。 めいあんがうかんだ。
icon Todaii Japanese
我想到了一个好主意。
土台が浮き上るった どだいがうきのぼるった
icon Todaii Japanese
柱子不沾地了。
水面に浮かぶ葉っぱ すいめんにうかぶはっぱ
icon Todaii Japanese
浮现水面上的树叶。
爪先が浮きたっちゃうよ。 つまさきがうきたっちゃうよ。
icon Todaii Japanese
这让我保持警惕。
彼女は浮かぬ顔をしている。 かのじょはうかぬかおをしている。
icon Todaii Japanese
她长着一张长脸。
彼女は浮かんでいる雲を見た。 かのじょはうかんでいるくもをみた。
icon Todaii Japanese
她看着浮云。
市は、浮浪者に毛布を供給した。 しは、ふろうしゃにもうふをきょうきゅうした。
icon Todaii Japanese
这座城市为有需要的人提供毯子。
木は水に浮く。 きはみずにうく。
icon Todaii Japanese
木头漂浮在水中。
大衆から浮き上る たいしゅうからうきのぼる
icon Todaii Japanese
脱离群众。
町の中を浮れるて歩く まちのなかを浮[?]れるてあるく
icon Todaii Japanese
兴冲冲地走在街上。
母は涙を浮かべていた。 はははなみだをうかべていた。
icon Todaii Japanese
我妈妈泪流满面。
船が波に浮かんでいた。 ふねがなみにうかんでいた。
icon Todaii Japanese
船驶过海浪。
私は彼の浮気を責めた。 わたしはかれのうわきをせめた。
icon Todaii Japanese
我指责他作弊。
油は水に浮く性質がある。 あぶらはみずにうくせいしつがある。
icon Todaii Japanese
油会浮在水面上。
彼女もう浮かれちゃってるよ。 かのじょもううかれちゃってるよ。
icon Todaii Japanese
她下班了,跑了。
月二千円は浮く つきにせんえんはうく
icon Todaii Japanese
一个月省出两千日元。
苦渋の色を浮べる くじゅうのいろをうかべる
icon Todaii Japanese
面带难色。
船がやっと浮かんだ。 ふねがやっとうかんだ。
icon Todaii Japanese
船终于浮起来了。
良い考えが浮かんだ。 よいかんがえがうかんだ。
icon Todaii Japanese
一个好主意出现了。
名案が心に浮かんだ。 めいあんがこころにうかんだ。
icon Todaii Japanese
一个伟大的想法出现在我的脑海中。
彼は同僚に浮けがよい。 かれはどうりょうにうけがよい。
icon Todaii Japanese
他在同事中很受欢迎。
いい考えが浮かんだよ。 いいかんがえがうかんだよ。
icon Todaii Japanese
我想到了一个好主意。
気球が空に浮かんでいた。 ききゅうがそらにうかんでいた。
icon Todaii Japanese
一个气球漂浮在空中。
落葉が池に浮くいている らくようがいけにうくいている
icon Todaii Japanese
落叶漂在池水上面。