Examples of “焦”
焦土と化す しょうどとかす
icon Todaii Japanese
化为焦土。
焦点を当てる しょうてんをあてる
icon Todaii Japanese
对焦距。
焦慮の色が濃い しょうりょのいろがこい
icon Todaii Japanese
非常焦虑。
焦点を合わせる しょうてんをあわせる
icon Todaii Japanese
对好焦距。
焦らずに頑張ってね。 あせらずにがんばってね。
icon Todaii Japanese
保持冷静并尽力而为。
焦らなくてもいいですよ。 あせらなくてもいいですよ。
icon Todaii Japanese
你不必着急。
焦らずのんびりやりましょうよ。 あせらずのんびりやりましょうよ。
icon Todaii Japanese
让我们按照自己的节奏去做,不要着急。
焦らずに、目の前のステップを一つ一つのぼっていきたい。 あせらずに、めのまえのステップをひとつひとつのぼっていきたい。
icon Todaii Japanese
我想一步一个脚印,不慌不忙。我想要活在当下。
服を焦がす ふくをこがす
icon Todaii Japanese
把衣服烤糊了。
胸を焦がす むねをこがす
icon Todaii Japanese
焦虑。
魚が焦げる さかながこげる
icon Todaii Japanese
鱼糊了。
待ち焦がれる まちこがれる
icon Todaii Japanese
等得着急。
何か焦げ臭いよ。 なにかこげくさいよ。
icon Todaii Japanese
我闻到有什么东西在燃烧。
鍋を焦げつかせるな。 なべをこげつかせるな。
icon Todaii Japanese
不要让锅煮干。
今は焦らずに時を待つべきだ。 いまはあせらずにときをまつべきだ。
icon Todaii Japanese
我们现在不应该鲁莽; 我们应该等待一个好机会。
二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。 にじゅうしょうてんレンズは「バイフォーカル」ともよばれる。
icon Todaii Japanese
具有两种不同光焦度的镜片也称为“双焦镜片”。
この焦げ目が美味しいんだよね。 このこげめがおいしいんだよね。
icon Todaii Japanese
这些烧焦的小块很好吃。
話の焦点は内容に置かれている。 はなしのしょうてんはないようにおかれている。
icon Todaii Japanese
演讲的重点放在内容上。
何か焦げているみたいだ。変な匂いがする。 なにかこげているみたいだ。へんなにおいがする。
icon Todaii Japanese
看起来好像有什么东西在燃烧。闻起来很奇怪。
おや,焦げ臭い おや,こげくさい
icon Todaii Japanese
怎幺有股糊味?
ご飯が焦げ付く ごはんがこげつく
icon Todaii Japanese
饭糊了。
祖国に焦がれる そこくにこがれる
icon Todaii Japanese
怀念祖国。
成功を焦ってはいけない。 せいこうをあせってはいけない。
icon Todaii Japanese
不要太渴望成功。
なべを焦げ付かせてはだめ。 なべをこげつかせてはだめ。
icon Todaii Japanese
不要让锅煮干。
何かが焦げてる匂いがする。 なにかがこげてるにおいがする。
icon Todaii Japanese
我闻到有什么东西在燃烧。
なべを焦げ付かせてはだめだよ。 なべをこげつかせてはだめだよ。
icon Todaii Japanese
不要让锅煮干。
それは焦げている臭いとは全然違う。 それはこげているにおいとはぜんぜんちがう。
icon Todaii Japanese
它与燃烧的气味完全不同。
顕微鏡の焦点を合わせなさい。 けんびきょうのしょうてんをあわせなさい。
icon Todaii Japanese
调整显微镜的焦点。
そんなに焦るらなくてもいい そんなにあせるらなくてもいい
icon Todaii Japanese
不必那幺着急。
いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 いまさらあせってもやけいしにみずじゃないの。
icon Todaii Japanese
无论你多么着急,你的努力都只是杯水车薪。
お菓子が焦げないように気をつけていなさい。 おかしがこげないようにきをつけていなさい。
icon Todaii Japanese
你必须看到蛋糕不会燃烧。
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。 どんなにあせってもしょむてきなしごとがどんどんたまってきておいつかない。
icon Todaii Japanese
再急,杂事堆积如山,赶不上赶上它。
ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。 ケーキがこげたのはわたしのしっぱいです。でんわではなしていて、じかんにきづかなかったのです。
icon Todaii Japanese
蛋糕被烧了是我的错。我正在打电话,但没有注意时间。
トーストを焦がしてしまった。 トーストをこがしてしまった。
icon Todaii Japanese
我已经把吐司烤了。
彼女の顔に焦点があっている。 かのじょのかおにしょうてんがあっている。
icon Todaii Japanese
她的脸是焦点。
台所で何か焦げ臭いにおいがします。 だいどころでなにかこげくさいにおいがします。
icon Todaii Japanese
我闻到厨房里有什么东西在燃烧。
気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。 きもちだけあせってしまって、ぜんぜんこうどうがともなわない。
icon Todaii Japanese
对于那些总是感到匆忙的人,我肯定会进步缓慢。
「なんだか焦げ臭いね」「うっかりパンを黒こげにしちゃったの」 「なんだかこげくさいね」「うっかりパンをくろこげにしちゃったの」
icon Todaii Japanese
“你能闻到燃烧的东西吗?” “哦,我去烧了吐司。”
魚が真っ黒に焦げた。 さかながまっくろにこげた。
icon Todaii Japanese
鱼被烧成黑色。
何をそんなに焦ってるの? なにをそんなにあせってるの?
icon Todaii Japanese
你这么着急干什么?
トーストは黒焦げになってしまった。 トーストはくろこげになってしまった。
icon Todaii Japanese
吐司已经烧黑了。
台所で何かが焦げているにおいがしませんか。 だいどころでなにかがこげているにおいがしませんか。
icon Todaii Japanese
你没闻到厨房里有什么东西在燃烧吗?
パパは、何か焦げるにおいがして、電話が不通だと言っていたわ。 パパは、なにかこげるにおいがして、でんわがふつうだといっていたわ。
icon Todaii Japanese
他说他能闻到某种燃烧的味道,而电话没有在职的。
東京に出たいと焦がれる とうきょうにでたいとこがれる
icon Todaii Japanese
渴望去东京。
あの人はどうも焦り気味です。 あのひとはどうもあせりぎみです。
icon Todaii Japanese
那个人看起来很不耐烦。
彼女は恋に身を焦がしている。 かのじょはこいにみをこがしている。
icon Todaii Japanese
她把自己献给了爱情。
お母さん、何か焦げている臭いがするわ。 おかあさん、なにかこげているにおいがするわ。
icon Todaii Japanese
我闻到有烧焦的味道,妈妈。
学生は休暇を待ち焦がれている。 がくせいはきゅうかをまちこがれている。
icon Todaii Japanese
学生们渴望假期。
灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。 しゃくねつのたいようでからだがこげるほどだった。
icon Todaii Japanese
烈日炙烤着我们。
その花にカメラの焦点を合わせてください。 そのはなにカメラのしょうてんをあわせてください。
icon Todaii Japanese
将相机对准花朵。