Examples of “特有”
思春期特有だ ししゅんきとくゆうだ
icon Todaii Japanese
La puberté bat son plein.
これが若者特有の欠点だ。 これがわかものとくゆうのけってんだ。
icon Todaii Japanese
C'est une faiblesse propre aux jeunes.
これは日本特有の習慣だ。 これはにっぽんとくゆうのしゅうかんだ。
icon Todaii Japanese
C'est une coutume particulière au Japon.
言語は人間特有のものである。 げんごはにんげんとくゆうのものである。
icon Todaii Japanese
Le langage est propre à l'homme.
同情は人間特有の感情である。 どうじょうはにんげんとくゆうのかんじょうである。
icon Todaii Japanese
La sympathie est un sentiment caractéristique de l'humanité.
言語は人間に特有のものである。 げんごはにんげんにとくゆうのものである。
icon Todaii Japanese
Le langage est propre à l'homme.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。 かれらはこうれいしゃとくゆうのニーズをこうりょにいれるのをおこたった。
icon Todaii Japanese
Ils n'ont pas tenu compte des besoins particuliers des personnes âgées.
これはこの国に特有の植物だ。 これはこのくににとくゆうのしょくぶつだ。
icon Todaii Japanese
C'est une plante unique à ce pays.
食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 しょくじじににっぽんにとくゆうなのは、ひとびとがちゃわんからごはんをたべることである。
icon Todaii Japanese
Ce qui est propre au Japon au moment des repas, c'est que les gens mangent du riz avec peuboules.
オーロラは極地に特有の現象です。 オーロラはきょくちにとくゆうのげんしょうです。
icon Todaii Japanese
L'aurore est un phénomène caractéristique des régions polaires.
この習慣は日本に特有のものである。 このしゅうかんはにっぽんにとくゆうのものである。
icon Todaii Japanese
Cette coutume est propre au Japon.
その臭いはニンニク特有のものだ。 そのにおいはニンニクとくゆうのものだ。
icon Todaii Japanese
L'odeur est caractéristique de l'ail.
その植物はその地域特有のものだ。 そのしょくぶつはそのちいきとくゆうのものだ。
icon Todaii Japanese
Les plantes sont propres au quartier.
その現象は今の時代に特有のものだ。 そのげんしょうはいまのじだいにとくゆうのものだ。
icon Todaii Japanese
Le phénomène est typique de notre époque moderne.
コアラはオーストラリア特有の動物である。 コアラはオーストラリアとくゆうのどうぶつである。
icon Todaii Japanese
Le koala est un animal propre à l'Australie.
反抗的な態度は10代に特有なものである。 はんこうてきなたいどは10だいにとくゆうなものである。
icon Todaii Japanese
La manière provocante est caractéristique des adolescents.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 いみふめいのびしょうがにっぽんじんにとくゆうである、としばしばしてきされる。
icon Todaii Japanese
On fait souvent remarquer qu'un vague sourire est typique des Japonais.
その変わった習慣はその地方特有のものだ。 そのかわったしゅうかんはそのちほうとくゆうのものだ。
icon Todaii Japanese
L'étrange coutume est propre à la région.
多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。 おおくのびょうきとどうよう、それにはとくゆうのちょうこうがある。
icon Todaii Japanese
Comme la plupart des maladies, il a ses propres symptômes.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 おじぎのしゅうかんはそのしまのひとたちにとくゆうなものである。
icon Todaii Japanese
La coutume de s'incliner est particulière aux insulaires.
ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。 ゆっくりとしたはなしかたはそのおとこにとくゆうなものだ。
icon Todaii Japanese
Le discours lent est caractéristique de cet homme.
たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。 たとえばおじぎはわれわれにっぽんじんにとくゆうのものである。
icon Todaii Japanese
Par exemple, l'archet est propre à nous, les Japonais.
彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。 かれのはなしかたにユーモアがあるのは、かれとくゆうのなまりからきている。
icon Todaii Japanese
L'humour de son discours est dérivé de son accent local particulier.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。 あのはなしふりはこのちいきにすんでいるひとびとにとくゆうのものである。
icon Todaii Japanese
Cette façon de parler est particulière aux gens de cette partie du pays.
The list of you are commenting