Examples of “狂気”
狂気と病の目 きょうきとやまいのめ
icon Todaii Japanese
Ces yeux de la folie et de la maladie.
狂気が昨夜眠ってた きょうきがさくやねむってた
icon Todaii Japanese
La folie a dormi là cette nuit.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。 きょうきのじょうたいのさいに、ぜんあくをくべつさせようとしてもむだである。
icon Todaii Japanese
Il ne sert à rien d'essayer de séparer les moutons des chèvres dans un état dela démence.
彼の狂気の中に? かれのきょうきのなかに?
icon Todaii Japanese
Vous voyez vous dans sa folie ?
情けの狂気だ なさけのきょうきだ
icon Todaii Japanese
La folie de la compassion.
死体と狂気の世界を― したいときょうきのせかいを―
icon Todaii Japanese
La mort et la folie sont partout.
天才と狂気は紙一重。 てんさいときょうきはかみひとえ。
icon Todaii Japanese
Le génie et la folie ne sont qu'à un cheveu l'un de l'autre.
怒りは狂気の1形態です。 いかりはきょうきのいちけいたいです。
icon Todaii Japanese
La colère est une forme de folie.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。 さけんでいる、きょうきにそまりいくなかで。
icon Todaii Japanese
Je crie à haute voix alors que la folie s'empare de moi.
マイロ これは狂気だ! マイロ これはきょうきだ!
icon Todaii Japanese
Milo, c'est de la folie !
彼がしたことは狂気の沙汰としか言いようがなかった。 かれがしたことはきょうきのさたとしかいいようがなかった。
icon Todaii Japanese
Ce qu'il a fait n'était rien de moins que de la folie.
神への冒涜 これは狂気 かみへのぼうとく これはきょうき
icon Todaii Japanese
C'est un blasphème ! C'est de la folie !
冬あの山に登るのは狂気のさただ。 ふゆあのやまにのぼるのはきょうきのさただ。
icon Todaii Japanese
Ce serait fou de gravir cette montagne en hiver.
彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。 かれのこういはまさしくきょうきのさただった。
icon Todaii Japanese
Sa conduite n'était rien de moins que de la folie.
そんなことを言うのは狂気のさただ。 そんなことをいうのはきょうきのさただ。
icon Todaii Japanese
C'est le comble de la folie de le dire.
それをやってみるなんて狂気に近い。 それをやってみるなんてきょうきにちかい。
icon Todaii Japanese
C'est un peu de la folie de l'essayer.
もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。 もうだれにもとめられない、きょうきにむかうオレを。
icon Todaii Japanese
Personne ne peut m'empêcher de sombrer dans la folie.
The list of you are commenting