Examples of “生じ”
生じた利息は貯金口座に入金されます。 しょうじたりそくはちょきんこうざににゅうきんされます。
icon Todaii Japanese
应计利息将支付到您的账户。
摩擦を生じる まさつをしょうじる
icon Todaii Japanese
发生纠纷。
私は学生じゃありません。 わたしはがくせいじゃありません。
icon Todaii Japanese
我不是学生。
偶然に生じるものはなにもない。 ぐうぜんにしょうじるものはなにもない。
icon Todaii Japanese
没有什么事情的发生是偶然的。
木の芽が生じる きのめがしょうじる
icon Todaii Japanese
树发芽。
はたんを生じる はたんをしょうじる
icon Todaii Japanese
露出破绽。
手違いを生じた てちがいをしょうじた
icon Todaii Japanese
出了差错。
私は大学生じゃない。 わたしはだいがくせいじゃない。
icon Todaii Japanese
我不是大学生。
無から有は生じない。 なからゆうはしょうじない。
icon Todaii Japanese
无从无而来。
無から有は生じ得ない。 なからゆうはしょうじえない。
icon Todaii Japanese
没有什么是无中生有的。
最悪の事態が生じた。 さいあくのじたいがしょうじた。
icon Todaii Japanese
最坏的情况出现了。
新しい困難が生じた。 あたらしいこんなんがしょうじた。
icon Todaii Japanese
新的困难出现了。
彼は普通の学生じゃない。 かれはふつうのがくせいじゃない。
icon Todaii Japanese
他在普通学生之上。
この世界は何時生じたのか。 このせかいはなんじしょうじたのか。
icon Todaii Japanese
世界是什么时候形成的?
失敗は無知から生じることがよくある。 しっぱいはむちからしょうじることがよくある。
icon Todaii Japanese
失败往往源于无知。
事故は不注意から生じる。 じこはふちゅういからしょうじる。
icon Todaii Japanese
事故源于粗心。
戦後大きな変化が生じた。 せんごおおきなへんかがしょうじた。
icon Todaii Japanese
战后发生了巨大的变化。
偉大な思考は心より生じる。 いだいなしこうはこころよりしょうじる。
icon Todaii Japanese
伟大的思想来自内心。
国際関係に雪解けが生じる こくさいかんけいにゆきどけがしょうじる
icon Todaii Japanese
国际关系解冻了。
摩擦すると静電気を生じる まさつするとせいでんきをしょうじる
icon Todaii Japanese
摩擦生电。
私の姉は日本語の先生じゃありません。 わたしのあねはにほんごのせんせいじゃありません。
icon Todaii Japanese
我姐姐不是日语老师。
多くの病気が貧困から生じる。 おおくのびょうきがひんこんからしょうじる。
icon Todaii Japanese
许多疾病源于贫穷。
どうしてこんな誤解が生じたのだろう。 どうしてこんなごかいがしょうじたのだろう。
icon Todaii Japanese
这种误解是怎么产生的?
あらゆる発明は必要から生じる。 あらゆるはつめいはひつようからしょうじる。
icon Todaii Japanese
所有的发明都是出于需要。
彼の怒りは欲求不満から生じた。 かれのいかりはよっきゅうふまんからしょうじた。
icon Todaii Japanese
他的愤怒源于挫败感。
彼の不注意の結果事故が生じた。 かれのふちゅういのけっかじこがしょうじた。
icon Todaii Japanese
他的疏忽导致了事故。
水不足は多くの不自由を生じさせる。 みずぶそくはおおくのふじゆうをしょうじさせる。
icon Todaii Japanese
缺水会带来很多不便。
台風で多くの悲惨な事態が生じた。 たいふうでおおくのひさんなじたいがしょうじた。
icon Todaii Japanese
台风带来了许多苦难。
事故はしばしば不注意から生じる。 じこはしばしばふちゅういからしょうじる。
icon Todaii Japanese
事故往往是由于粗心大意造成的。
二人の間に感情の行違いが生じた ににんのまにかんじょうのいきちがいがしょうじた
icon Todaii Japanese
两个人在感情上产生了隔阂。
次から次へと面倒な事態が生じた。 つぎからつぎへとめんどうなじたいがしょうじた。
icon Todaii Japanese
一个接一个的困难出现了。
時が経つにつれて、問題が生じてきた。 ときがたつにつれて、もんだいがしょうじてきた。
icon Todaii Japanese
随着时间的推移,问题出现了。
今にも両国間に貿易摩擦が生じそうだ。 いまにもりょうこくかんにぼうえきまさつがしょうじそうだ。
icon Todaii Japanese
两国之间随时可能出现贸易摩擦。
病気はしばしば飲みすぎから生じる。 びょうきはしばしばのみすぎからしょうじる。
icon Todaii Japanese
疾病通常由饮酒过多引起。
社会における変化は個人から生じる。 しゃかいにおけるへんかはこじんからしょうじる。
icon Todaii Japanese
社会的变化来自个人。
ひとつの誤解から多くの争いが生じる。 ひとつのごかいからおおくのあらそいがしょうじる。
icon Todaii Japanese
许多争吵源于误解。
その事故は彼の不注意のために生じた。 そのじこはかれのふちゅういのためにしょうじた。
icon Todaii Japanese
事故是由于他的粗心造成的。
彼の成功は、彼の勤勉の結果から生じた。 かれのせいこうは、かれのきんべんのけっかからしょうじた。
icon Todaii Japanese
他的成功源于努力工作。
1994年、日本では水と米の不足が生じた。 1994ねん、にっぽんではみずとべいのふそくがしょうじた。
icon Todaii Japanese
1994年,日本缺水缺米。
誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 だれがリーダーになるかについてしつもんがしょうじた。
icon Todaii Japanese
一个问题出现了,谁应该是领导者。