Examples of “約束を破る”
約束を破るのは良くない。 やくそくをやぶるのはよくない。
icon Todaii Japanese
Il n'est pas bon de rompre une promesse.
約束を破るなんて無責任だ。 やくそくをやぶるなんてむせきにんだ。
icon Todaii Japanese
C'est irresponsable de votre part de rompre votre promesse.
約束を破るとは彼も無責任だ。 やくそくをやぶるとはかれもむせきにんだ。
icon Todaii Japanese
C'était irresponsable de sa part de rompre une promesse.
約束を破る人は信用されない。 やくそくをやぶるひとはしんようされない。
icon Todaii Japanese
On ne peut pas faire confiance à un homme qui rompt ses promesses.
約束を破るべきではありません。 やくそくをやぶるべきではありません。
icon Todaii Japanese
Vous ne devriez pas rompre vos promesses.
約束を破る人は決して信用されない。 やくそくをやぶるひとはけっしてしんようされない。
icon Todaii Japanese
Ceux qui brisent souvent leurs promesses ne sont jamais dignes de confiance.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 やくそくをやぶることほどひとをふゆかいにするものはない。
icon Todaii Japanese
Rien n'offense plus les gens que des promesses non tenues.
彼は約束を破るような男ではない。 かれはやくそくをやぶるようなおとこではない。
icon Todaii Japanese
Il serait le dernier homme à manquer à sa parole.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 かれはやくそくをやぶるが、それでもなおわたしはかれがすきだ。
icon Todaii Japanese
Il manque souvent à sa parole, mais je l'aime tout de même.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 かれはやくそくをやぶることはしないとかくしんしているんですが。
icon Todaii Japanese
Je suis sûr qu'il ne manquera pas de tenir parole.
決して約束を破るな。 けっしてやくそくをやぶるな。
icon Todaii Japanese
Ne rompez jamais votre promesse.
きみが約束を破るのはよくない。 きみがやくそくをやぶるのはよくない。
icon Todaii Japanese
Il n'est pas bon pour vous de rompre votre promesse.
彼女は約束を破るような人ではありません。 かのじょはやくそくをやぶるようなひとではありません。
icon Todaii Japanese
Elle n'est pas femme à rompre sa promesse.
ともかく約束を破るのはよくありません。 ともかくやくそくをやぶるのはよくありません。
icon Todaii Japanese
Dans tous les cas, c'est mal de rompre une promesse.
彼は決して約束を破るような人ではない。 かれはけっしてやくそくをやぶるようなひとではない。
icon Todaii Japanese
Il est la dernière personne à rompre sa promesse.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。 わたしのいとこはやくそくをやぶるようなひとではけっしてない。
icon Todaii Japanese
Mon cousin n'est pas le genre de personne à rompre une promesse.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。 アルバートはけっしてやくそくをやぶるようなひとではない。
icon Todaii Japanese
Albert est la dernière personne à rompre une promesse.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 わたしのいとこはけっしてやくそくをやぶるようなひとではない。
icon Todaii Japanese
Mon cousin est la dernière personne à avoir rompu sa promesse.
一度 約束したからには、その約束を破るわけにはいけない。 いちど やくそくしたからには、そのやくそくをやぶるわけにはいけない。
icon Todaii Japanese
Une fois que vous avez fait une promesse, vous ne pouvez pas la rompre.
The list of you are commenting