Examples of “納”
納品書 のうひんしょ
icon Todaii Japanese
交货单。
納得が行く なっとくがいく
icon Todaii Japanese
可以理解。
納得が行かない なっとくがいかない
icon Todaii Japanese
难以理解。
納豆なんて嫌いだ。 なっとうなんてきらいだ。
icon Todaii Japanese
我讨厌纳豆。
納豆が好きだっけ? なっとうがすきだっけ?
icon Todaii Japanese
你喜欢纳豆吗?
納得いかないなあ。 なっとくいかないなあ。
icon Todaii Japanese
多么痛苦!
納豆はくさいが、美味い。 なっとうはくさいが、うまい。
icon Todaii Japanese
纳豆虽然难闻,但很好吃。
納豆はねばねばしている。 なっとうはねばねばしている。
icon Todaii Japanese
纳豆很粘。
納豆はあまり好きじゃない。 なっとはあまりすきじゃない。
icon Todaii Japanese
我不太喜欢纳豆。
納豆は体にいいと言われている。 なっとうはからだにいいといわれている。
icon Todaii Japanese
据说纳豆对身体有好处。
納豆を食べると、吐きそうになる。 なっとうをたべると、はきそうになる。
icon Todaii Japanese
当我吃纳豆时,我感觉自己要生病了。
納豆は食べてみてもどうもない。 なっとうはたべてみてもどうもない。
icon Todaii Japanese
即使我尝试吃纳豆,我也无能为力。
納豆には嫌な思い出があってね。 なっとうにはいやなおもいでがあってね。
icon Todaii Japanese
纳豆让我想起了一次糟糕的经历。
納豆の匂いは酷いけれど味は最高。 なっとうのにおいはひどいけれどあじはさいこう。
icon Todaii Japanese
“纳豆”闻起来很难闻,但味道却很棒。
納屋には自動車を置いてはいけない。 なやにはじどうしゃをおいてはいけない。
icon Todaii Japanese
不要把车停在谷仓里。
納屋には自転車を置いてはいけない。 なやにはじてんしゃをおいてはいけない。
icon Todaii Japanese
不要把自行车放在谷仓里。
納税者は政府支出の無駄に怒っている。 のうぜいしゃはせいふししゅつのむだにおこっている。
icon Todaii Japanese
纳税人对浪费的政府开支感到愤怒。
納豆を口に入れたとたん、不味く吐き出した。 なっとうをくちにいれたとたん、まずくはきだした。
icon Todaii Japanese
把纳豆(发酵黄豆)放进嘴里的那一刻,他吐了出来厌恶地出去。
納豆を一口食べてみたが最後 毎日 食べたい。 なっとうをひとくちたべてみたがさいご まいにち たべたい。
icon Todaii Japanese
一旦你尝了一口纳豆,你就会想每天都吃。
納税者は払った金の行方を知る権利がある。 のうぜいしゃははらったきんのゆくえをしるけんりがある。
icon Todaii Japanese
每个纳税人都有权知道他的钱去哪儿了。
納税者の目線で努力を致したいと思います。 のうぜいしゃのめせんでどりょくをいたしたいとおもいます。
icon Todaii Japanese
我想从纳税人的角度工作。
納豆は、臭いはひどいが、食べるととてもおいしい。 なっとうは、においはひどいが、たべるととてもおいしい。
icon Todaii Japanese
纳豆闻起来难闻,但味道鲜美。
帰納法 きのうほう
icon Todaii Japanese
归纳法。
出納がかり すいとうがかり
icon Todaii Japanese
出纳员。
結納をかわす ゆいのうをかわす
icon Todaii Japanese
下定礼。
「納豆」の臭いはひどいが、食べるととてもおいしい。 「なっとう」のにおいはひどいが、たべるととてもおいしい。
icon Todaii Japanese
“纳豆”闻起来难闻,但味道鲜美。
ご笑納下さい ごしょうのうください
icon Todaii Japanese
请笑纳。
私は納豆を食べることができます。 わたしはなっとうをたべることができます。
icon Todaii Japanese
我可以吃纳豆。
その納屋は小さかったが頑丈だった。 そのなやはちいさかったががんじょうだった。
icon Todaii Japanese
谷仓很小,但很坚固。
彼は納豆の匂いを嗅ぐと気分が悪くなる。 かれはなっとうのにおいをかぐときぶんがわるくなる。
icon Todaii Japanese
发酵大豆的气味让他恶心。
彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。 かれをなっとくさせるにはじゅうぶんにあやまるしかなかった。
icon Todaii Japanese
只有一个完整的道歉才能让他满意。
料金別納郵便 りょうきんべつのうゆうびん
icon Todaii Japanese
另行交费的邮件。
突然、納屋が爆発炎上した。 とつぜん、なやがばくはつえんじょうした。
icon Todaii Japanese
顿时,谷仓燃起了熊熊大火。
料金滞納で電話を止められた。 りょうきんたいのうででんわをとめられた。
icon Todaii Japanese
由于未付账单,我的电话服务被切断了。
それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。 それはのうぜいしゃのおかねのむだづかいだけですよ。
icon Todaii Japanese
那只是浪费纳税人的钱。
リサは納豆を食べたことがあると私に言った。 リサはなっとうをたべたことがあるとわたしにいった。
icon Todaii Japanese
丽莎告诉我她吃过纳豆。
リサは納豆を食べたことがあると私に伝えた。 リサはなっとうをたべたことがあるとわたしにつたえた。
icon Todaii Japanese
丽莎告诉我她吃过纳豆。
リサは納豆を食べてみたことがあると私に話してくれた。 リサはなっとうをたべてみたことがあるとわたしにはなしてくれた。
icon Todaii Japanese
丽莎告诉我她尝试过纳豆。
授業料未納 じゅぎょうりょうみのう
icon Todaii Japanese
未交听课费。
干し草を納屋に蓄えた。 ほしくさをなやにたくわえた。
icon Todaii Japanese
我们把干草存放在谷仓里。
なんとか納得はしない。 なんとかなっとくはしない。
icon Todaii Japanese
不知怎的,我就是不能接受。
えっ、結納品にン十万円? えっ、ゆいのうひんにンじゅうまんえん?
icon Todaii Japanese
诶?几十万日元加彩礼?
私は全然納得していない。 わたしはぜんぜんなっとくしていない。
icon Todaii Japanese
我一点也不相信。
ジョンを納得させるのは難しい。 ジョンをなっとくさせるのはむずかしい。
icon Todaii Japanese
很难说服约翰。
世の中に納得できるものなんてないよ。 よのなかになっとくできるものなんてないよ。
icon Todaii Japanese
世界上什么都没有。
ジャックは納得させにくい。 ジャックはなっとくさせにくい。
icon Todaii Japanese
很难说服杰克。
私は彼女を納得させるのに時間がかかった。 わたしはかのじょをなっとくさせるのにじかんがかかった。
icon Todaii Japanese
我需要时间来说服她。
見て、これは納豆です。 みて、これはなっとうです。
icon Todaii Japanese
看。这是纳豆。
これは私の出納帳です。 これはわたしのすいとうちょうです。
icon Todaii Japanese
这是我的账簿。
農業住宅には納屋がある。 のうぎょうじゅうたくにはなやがある。
icon Todaii Japanese
农舍有谷仓。