Examples of “絞”
絞首刑になるのさ こうしゅけいになるのさ
icon Todaii Japanese
Ce criminel sera pendu pour ses crimes.
遂に絞り込めたな ついにしぼりこめたな
icon Todaii Japanese
Nous l'avons enfin férré.
どれか絞り込めるの? どれかしぼりこめるの?
icon Todaii Japanese
Tu sais lequel ?
レモン絞り器で わかった レモンしぼりきで わかった
icon Todaii Japanese
Votre presse citron vous a vendu.
罪人は絞首台に送られた。 ざいにんはこうしゅだいにおくられた。
icon Todaii Japanese
Le criminel a été envoyé à la potence.
知恵を絞ってこれを書いた。 ちえをしぼってこれをかいた。
icon Todaii Japanese
Je me suis creusé la tête pour écrire ça.
要点を絞って、決定を下しましょう。 ようてんをしぼって、けっていをくだしましょう。
icon Todaii Japanese
Passons aux choses sérieuses et prenons une décision.
トムを絞め殺したいという衝動を抑えるのは難しかった。 トムをしめころしたいというしょうどうをおさえるのはむずかしかった。
icon Todaii Japanese
Il était difficile de résister à l'impulsion de tordre le cou de Tom.
- 窒息か絞殺? - ちっそくかこうさつ?
icon Todaii Japanese
- Asphyxie ou strangulation ?
彼女は彼を絞殺した。 かのじょはかれをこうさつした。
icon Todaii Japanese
Elle l'a étouffé.
彼女は彼を絞め殺した。 かのじょはかれをしめころした。
icon Todaii Japanese
Elle l'a étouffé.
真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。 まわたでくびをしめるようないいかたをしないで、おねがいだから、もっとはっきりいってくれない。
icon Todaii Japanese
Arrêtez d'essayer de nous faire suivre tous ces indices subtils. J'aimerais que tu disesce que vous voulez dire plus clairement.
私は5ポンド絞る必要がある。 わたしは5ポンドしぼるひつようがある。
icon Todaii Japanese
J'ai besoin de perdre cinq livres.
彼は声を引き絞って歌った。 かれはこえをひきしぼってうたった。
icon Todaii Japanese
Il a chanté avec sa voix tendue.
彼は殺人罪で絞首刑にされた。 かれはさつじんざいでこうしゅけいにされた。
icon Todaii Japanese
Il a été pendu pour meurtre.
彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。 かれはさつじんざいでこうしゅけいにしょせられた。
icon Todaii Japanese
Il a été pendu pour meurtre.
小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。 しょうひつじをぬすんでこうしゅけいになるくらいならおやひつじをぬすんでこうしゅけいになるほうがましだ。
icon Todaii Japanese
Autant être pendu pour un mouton que pour un agneau.
この明るさで絞りはどのくらいですか。 このあかるさでしぼりはどのくらいですか。
icon Todaii Japanese
Quelle est la bonne ouverture dans cette lumière ?
彼は殺人の罪で絞首刑にされた。 かれはさつじんのつみでこうしゅけいにされた。
icon Todaii Japanese
Il a été pendu pour meurtre.
私の仕事は鼠を絞め殺す事です。 わたしのしごとはねずみをしめころすことです。
icon Todaii Japanese
Mon travail consiste à étrangler des rats.
座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。 ざせきベルトをおしめになり、タバコはごえんりょくださいませ。
icon Todaii Japanese
Veuillez attacher vos ceintures de sécurité et ne pas fumer.
私たちは声を振り絞って助けを求めた。 わたしたちはこえをふりしぼってたすけをもとめた。
icon Todaii Japanese
Nous avons crié à l'aide à tue-tête.
彼女はタオルを固く絞った。 かのじょはタオルをかたくしぼった。
icon Todaii Japanese
Elle a essoré la serviette.
死体を解剖した結果絞殺と判明した。 したいをかいぼうしたけっかこうさつとはんめいした。
icon Todaii Japanese
L'autopsie a montré qu'elle avait été étranglée.
こってりあいつの油を絞ってやった。 こってりあいつのあぶらをしぼってやった。
icon Todaii Japanese
Je lui ai parlé sévèrement.
私はオレンジジュースを絞った。 わたしはオレンジジュースをしぼった。
icon Todaii Japanese
J'ai pressé le jus des oranges.
彼は歯磨きをチューブから絞り出した。 かれははみがきをチューブからしぼりだした。
icon Todaii Japanese
Il a sorti le dentifrice d'un tube.
わたしからはこれ以上お金は絞り取れませんよ。 わたしからはこれいじょうおかねはしぼりとれませんよ。
icon Todaii Japanese
Vous ne pouvez plus me soutirer d'argent.
彼女はオレンジからジュースを絞り出そうとした。 かのじょはオレンジからジュースをしぼりだそうとした。
icon Todaii Japanese
Elle a essayé de presser le jus de l'orange.
彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。 かのじょは、ちこくしてさんざんあぶらをしぼられた。
icon Todaii Japanese
Elle l'a attrapé pour être arrivé en retard.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。 なにせいきにも、よみかきにしょうてんをしぼるごがくきょういくである。
icon Todaii Japanese
Pendant des siècles, l'enseignement des langues étrangères s'est concentré sur la lecture et l'écriture.
彼女は数個のオレンジからジュースを絞り取った。 かのじょはすうこのオレンジからジュースをしぼりとった。
icon Todaii Japanese
Elle a pressé le jus de plusieurs oranges.
彼女はたくさんのオレンジからジュースを絞り取った。 かのじょはたくさんのオレンジからジュースをしぼりとった。
icon Todaii Japanese
Elle a pressé le jus de plusieurs oranges.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。 じょうずなべんごしはひとつのかぎとなるしょうこにまとをしぼる。
icon Todaii Japanese
Un bon avocat se concentrera toujours sur un élément de preuve clé.
彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。 かれをトレードにだしてたら、スターズはじぶんのくびをしめることになっていたね。
icon Todaii Japanese
Les Stars doivent se donner des coups de pied pour lui avoir donné la botte.
そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 そうそう、かれにあいさつするときにはちゃんとかれのくびをしめて、ちからいっぱいでね。かれはきっとよろこぶよ。
icon Todaii Japanese
C'est vrai, quand vous le saluez, vous devez l'étrangler de toutes vos forces.Il sera content.
以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。 いぜんブログをやっていたことがある。とくにテーマをしぼったものではなくひびのもろもろをきじにしていた。
icon Todaii Japanese
J'ai déjà tenu un blog. Je n'avais pas vraiment de thème fixe; je viens de bloguerde tout ce qui s'est passé ce jour-là.
The list of you are commenting