Examples of “絶望”
絶望から立ち直った。 ぜつぼうからたちなおった。
icon Todaii Japanese
他从绝望中振作起来。
絶望した彼は自殺を図った。 ぜつぼうしたかれはじさつをはかった。
icon Todaii Japanese
绝望驱使他企图自杀。
絶望して仕事をやめてはいけないよ。 ぜつぼうしてしごとをやめてはいけないよ。
icon Todaii Japanese
不要绝望地放弃你的工作。
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 ぜつぼうてきなたたかいのなか、きくんのしだんがぜんせんしたことはたかくひょうかされている。
icon Todaii Japanese
你的师在无望的情况下战斗出色而受到高度赞扬冲突。
彼は絶望して帰宅した。 かれはぜつぼうしてきたくした。
icon Todaii Japanese
他绝望地回到家。
彼は絶望視されている。 かれはぜつぼうしされている。
icon Todaii Japanese
他的生活是绝望的。
彼は絶望のあまり、服毒自殺した。 かれはぜつぼうのあまり、ふくどくじさつした。
icon Todaii Japanese
他失去了希望,服毒自杀。
俺を絶望のなかに置き去りにする。 おれをぜつぼうのなかにおきざりにする。
icon Todaii Japanese
你让我绝望了。
彼は絶望してその試みをあきらめた。 かれはぜつぼうしてそのこころみをあきらめた。
icon Todaii Japanese
他绝望地放弃了尝试。
情勢は絶望だ。 じょうせいはぜつぼうだ。
icon Todaii Japanese
形势不容乐观。
状況は絶望的だ。 じょうきょうはぜつぼうてきだ。
icon Todaii Japanese
形势不容乐观。
戦況は絶望的だった。 せんきょうはぜつぼうてきだった。
icon Todaii Japanese
战局十分危急。
自殺は絶望的な行為だ。 じさつはぜつぼうてきなこういだ。
icon Todaii Japanese
自杀是一种绝望的行为。
状況は絶望的のようだ。 じょうきょうはぜつぼうてきのようだ。
icon Todaii Japanese
情况似乎很绝望。
彼女は絶望のどん底にあった。 かのじょはぜつぼうのどんぞこにあった。
icon Todaii Japanese
她陷入了绝望的深渊。
彼女は絶望してあきらめてしまった。 かのじょはぜつぼうしてあきらめてしまった。
icon Todaii Japanese
她绝望地放弃了。
人生とは絶望である。僕はこう考えている。 じんせいとはぜつぼうである。ぼくはこうかんがえている。
icon Todaii Japanese
生活是绝望的,这就是我的想法。
ジャックは絶望して辞職した。 ジャックはぜつぼうしてじしょくした。
icon Todaii Japanese
杰克绝望地辞去了工作。
リーダーは絶望して計画を断念した。 リーダーはぜつぼうしてけいかくをだんねんした。
icon Todaii Japanese
领导绝望地放弃了这个计划。
母親の顔に絶望の色がありありと見えた。 ははおやのかおにぜつぼうのいろがありありとみえた。
icon Todaii Japanese
绝望写在母亲的脸上。
彼らは息子に絶望した。 かれらはむすこにぜつぼうした。
icon Todaii Japanese
他们对自己的儿子感到绝望。
私はしばしば絶望感に襲われた。 わたしはしばしばぜつぼうかんにおそわれた。
icon Todaii Japanese
我常常陷入绝望。
後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。 こうすうびょうでわたしはぜつぼうのぶんきてんをこえるのだ。
icon Todaii Japanese
几秒钟后,我就会克服绝望的门槛。
患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。 かんじゃはまったくぜつぼうだったので、いしゃはそれいじょうしようがなかった。
icon Todaii Japanese
病人已经无可救药了,医生也无能为力了。
患者の症状は全く絶望的だ。 かんじゃのしょうじょうはまったくぜつぼうてきだ。
icon Todaii Japanese
病人病得很厉害,出乎所有人的意料。
彼は健康上の問題で絶望していた。 かれはけんこうじょうのもんだいでぜつぼうしていた。
icon Todaii Japanese
他对健康问题感到绝望。
彼女は夫が亡くなって絶望していた。 かのじょはおっとがなくなってぜつぼうしていた。
icon Todaii Japanese
丈夫去世时,她很绝望。
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。 かれらはかんじょうてきなくつうとぜつぼうをけいけんした。
icon Todaii Japanese
他们经历了情感上的痛苦和绝望。
彼は希望にあふれたり、絶望したりした。 かれはきぼうにあふれたり、ぜつぼうしたりした。
icon Todaii Japanese
他在希望和绝望之间摇摆不定。
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。 かれはしけんのしっぱいによってぜつぼうにおいやられた。
icon Todaii Japanese
考试不及格让他绝望了。
こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。 こずえさんはうまれていらいぜつぼうにくっすることはなかった。
icon Todaii Japanese
Kozue在她的生活中从未让位于绝望。
最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。 さいごのおかねをつかいはたしてかれはぜつぼうしていた。
icon Todaii Japanese
当他花掉最后一笔钱时,他感到绝望。
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 そんなおそろしいこういにうったえたとき、そのわかものはたいへんぜつぼうてきになっていたにちがいない。
icon Todaii Japanese
年轻人做出这样的举动时,一定感到非常绝望。可怕的行为。
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。 かんぺきなぶんしょうなどといったものはそんざいしない。かんぺきなぜつぼうがそんざいしないようにね。
icon Todaii Japanese
没有完美的句子。就像没有这样的东西完美的绝望。