Examples of “背後”
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。 はいごにみえかくれするのはきんねんのふどうさんふきょうだ。
icon Todaii Japanese
Ce qui se glisse à l'arrière-plan, c'est la crise immobilière deces dernières années.
背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。 はいごでいとをひいているじんぶつがいるとけいさつはいっている。
icon Todaii Japanese
La police dit qu'il y a quelqu'un qui tire la ficelle dans les coulisses.
背後に声がしたのでかのじょは体をねじって振り返った。 はいごにこえがしたのでかのじょはたいをねじってふりかえった。
icon Todaii Japanese
Elle se tord à une voix derrière.
彼の背後には資産家が控えている。 かれのはいごにはしさんかがひかえている。
icon Todaii Japanese
Il a un riche partisan derrière lui.
彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。 かのじょははいごからじぶんのなまえをよばれてびっくりしているようであった。
icon Todaii Japanese
Elle sembla surprise d'entendre son nom appelé par derrière.
支配人の背後で暗躍した。 しはいにんのはいごであんやくした。
icon Todaii Japanese
Il a agi dans le dos du directeur.
殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 さつじんじけんのはいごにひそむミステリーをときあかせ。
icon Todaii Japanese
Résolvez le mystère qui se cache derrière le meurtre !
私はだれかが背後から肩をたたいているのを感じた。 わたしはだれかがはいごからかたをたたいているのをかんじた。
icon Todaii Japanese
J'ai senti quelqu'un me tapoter l'épaule par derrière.
われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 われわれはカーテンのはいごにひみつのドアをみつけた。
icon Todaii Japanese
Nous avons découvert une porte secrète derrière le rideau.
「びっくりさせないでよ」と彼女は彼が背後に近づいた時言った。 「びっくりさせないでよ」とかのじょはかれがはいごにちかづいたときいった。
icon Todaii Japanese
"Ne me fais pas peur", cria-t-elle alors qu'il arrivait derrière elle.
The list of you are commenting