Examples of “舞台”
舞台聨置 ぶたい聨置[?]
icon Todaii Japanese
舞台装置。
舞台は一転して ぶたいはいってんして
icon Todaii Japanese
场景一转。
舞台はシカゴに変わった。 ぶたいはシカゴにかわった。
icon Todaii Japanese
场景转移到芝加哥。
舞台の両側からライトが照らされた。 ぶたいのりょうがわからライトがてらされた。
icon Todaii Japanese
舞台被两边照亮。
舞台には有名な音楽家がいますか。 ぶたいにはゆうめいなおんがくかがいますか。
icon Todaii Japanese
舞台上有哪些著名的音乐家?
舞台で歌っている少女は誰なんですか。 ぶたいでうたっているしょうじょはだれなんですか。
icon Todaii Japanese
舞台上唱歌的女孩是谁?
舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。 ぶたいのうえのじょゆうはこいけしょうをしていた。
icon Todaii Japanese
舞台上的女演员化了浓妆。
舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。 ぶたいでかのじょをみたのをけっしてわすれないだろう。
icon Todaii Japanese
我永远不会忘记在舞台上看到她。
初舞台 はつぶたい
icon Todaii Japanese
首次登台。
初舞台を踏む はつぶたいをふむ
icon Todaii Japanese
初次登台。
彼は舞台に立った。 かれはぶたいにたった。
icon Todaii Japanese
他在舞台上表演。
彼は舞台で演じた。 かれはぶたいでえんじた。
icon Todaii Japanese
他在舞台上表演。
彼は舞台でハムレットを演じた。 かれはぶたいでハムレットをえんじた。
icon Todaii Japanese
他在舞台上演奏了《哈姆雷特》。
彼は舞台に返り咲いた。 かれはぶたいにかえりざいた。
icon Todaii Japanese
他在舞台上取得了不错的回归。
僕は舞台の上であがった。 ぼくはぶたいのうえであがった。
icon Todaii Japanese
我在舞台上很紧张。
彼は舞台の上にたっている。 かれはぶたいのうえにたっている。
icon Todaii Japanese
他站在舞台上。
彼は舞台の中央に1人のこされた。 かれはぶたいのちゅうおうに1にんのこされた。
icon Todaii Japanese
舞台中央只剩下他一个人。
その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 そのぶたいはしゅじんこうのしでまくをとじる。
icon Todaii Japanese
该剧以主人公的死告终。
彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。 かれはぶたいのうえでしんぞうほっさでたおれました。
icon Todaii Japanese
他在舞台上死于心脏病发作。
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。 そのぶたいはかんきゃくのしかくにうったえるものである。
icon Todaii Japanese
该作品对观众具有视觉吸引力。
最高の舞台だった。 さいこうのぶたいだった。
icon Todaii Japanese
优秀的评论。
清水の舞台から飛び降りる思い しみずのぶたいからとびおりるおもい
icon Todaii Japanese
豁出去,下狠心。
人生を舞台にたとえる人もいる。 じんせいをぶたいにたとえるひともいる。
icon Todaii Japanese
有些人把生活比作一个舞台。
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 かれらはぶたいのうえでじゅんばんにうたをうたった。
icon Todaii Japanese
他们轮流在台上唱歌。
今日の舞台には、とても感動しました。 きょうのぶたいには、とてもかんどうしました。
icon Todaii Japanese
今天的戏真的让我很感动。
トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。 トムはぶたいにあがってつぎのしゅつえんしゃをしょうかいした。
icon Todaii Japanese
汤姆上台介绍下一位艺术家。
清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 しみずのぶたいからとびおりたつもりでだつさらした。
icon Todaii Japanese
辞掉我的办公室工作是在黑暗中的一次飞跃。
清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 しみずのぶたいからとびおりるつもりでしょうぶにでるよ。
icon Todaii Japanese
像这样全力以赴会把我推向一个全有或全无的境地斗争。
その劇の舞台はフランスです。 そのげきのぶたいはフランスです。
icon Todaii Japanese
该剧的剧情发生在法国。
俳優達は舞台の上で待っている。 はいゆうたちはぶたいのうえでまっている。
icon Todaii Japanese
演员们在舞台上等候。
彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。 かのじょがはつぶたいをふんだのは1969ねんであった。
icon Todaii Japanese
她第一次登上舞台是在1969年。
おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。 おまえはぶたいのそででいがんだかねをならしている。
icon Todaii Japanese
你在舞台边缘敲响铃铛。
彼女は昨年舞台を去った。 かのじょはさくねんぶたいをさった。
icon Todaii Japanese
她去年离开了舞台。
その女優は舞台に3度登場した。 そのじょゆうはぶたいに3どとうじょうした。
icon Todaii Japanese
那个女演员在舞台上做了三个入口。
その俳優は舞台でせりふを忘れた。 そのはいゆうはぶたいでせりふをわすれた。
icon Todaii Japanese
演员在舞台上站了起来。
その女優は舞台からファンに挨拶した。 そのじょゆうはぶたいからファンにあいさつした。
icon Todaii Japanese
这位女演员从舞台上向她的歌迷致意。
その物語の舞台は明治末期の日本である。 そのものがたりのぶたいはめいじまっきのにっぽんである。
icon Todaii Japanese
故事的背景是明治后期的日本。
最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。 さいしょ、わたしはぶたいであがってしまったが、すぐにたちなおった。
icon Todaii Japanese
我一开始有怯场,但很快就克服了。
私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 わたしはしみずのぶたいからとびおりるきもちでなんべいにわたります。
icon Todaii Japanese
我将通过移民到南美来抓住一个很大的机会。
ステージに立つ ステージにたつ
icon Todaii Japanese
登上舞台。
これらの柱が舞台をささえている。 これらのはしらがぶたいをささえている。
icon Todaii Japanese
这些支柱支撑着舞台。
その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 そのおんがくかはぶたいでバイオリンをひきはじめた。
icon Todaii Japanese
音乐家开始在舞台上拉小提琴。
踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。 おどりしゅたちはぶたいをよこぎってかるがるとおどっていった。
icon Todaii Japanese
舞者轻轻地在舞台上绊了一下。
彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。 かのじょはおおきなぶたいでのかれのワイルドなえんそうがとてもすきです。
icon Todaii Japanese
她真的很喜欢他在大舞台上的狂野表演。
マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。 マークはまだぶたいにたったことがなかった。それで、かれはふあんだった。
icon Todaii Japanese
马克从来没有在舞台上表演过,他很不自在。
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。 まもなくかのじょはぶたいにふっきするだろう。
icon Todaii Japanese
用不了多久,她就会回到舞台上。
彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 かれはアメリカのぶたいでもっともすぐれたはいゆうになった。
icon Todaii Japanese
他成为美国舞台上最优秀的演员。
この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。 このはなしをぼくはぶたいにのせるかもしれない。
icon Todaii Japanese
我可以把这个故事搬上舞台。
マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。 マークはいちどもぶたいでえんじたことがなく、ふあんだった。
icon Todaii Japanese
马克从来没有在舞台上表演过,他很不自在。
これは昭和座から舞台中継です。 これはしょうわざからぶたいちゅうけいです。
icon Todaii Japanese
这是昭和剧院的直接广播。