Examples of “菓”
菓子は食べたら残らない。 かしはたべたらのこらない。
icon Todaii Japanese
Vous ne pouvez pas avoir votre gâteau et le manger aussi.
菓子類は歯に悪いとよく言われる。 かしるいははにわるいとよくいわれる。
icon Todaii Japanese
On dit souvent que les sucreries sont mauvaises pour les dents.
和菓子は洋菓子よりカロリーが低い。 わがしはようがしよりカロリーがひくい。
icon Todaii Japanese
Les sucreries japonaises sont moins caloriques que les sucreries occidentales.
和菓子が食べたい。 わがしがたべたい。
icon Todaii Japanese
Je veux manger des bonbons japonais.
お菓子を御自由に取って下さい。 おかしをごじゆうにとってください。
icon Todaii Japanese
S'il vous plaît, servez-vous des bonbons.
お菓子をご自由にお取りください。 おかしをごじゆうにおとりください。
icon Todaii Japanese
S'il vous plaît, servez-vous du gâteau.
和菓子にはやっぱり日本茶が合う。 わがしにはやっぱりにっぽんちゃがあう。
icon Todaii Japanese
Les sucreries japonaises traditionnelles se marient vraiment bien avec le thé japonais.
お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。 おかしであかちゃんがちっそくするところだった。
icon Todaii Japanese
Le bébé a failli s'étouffer avec un bonbon.
お菓子が焦げないように気をつけていなさい。 おかしがこげないようにきをつけていなさい。
icon Todaii Japanese
Vous devez veiller à ce que les gâteaux ne brûlent pas.
お菓子を持っていたり同時に食べたりはできない。 おかしをもっていたりどうじにたべたりはできない。
icon Todaii Japanese
Vous ne pouvez pas avoir votre gâteau et le manger aussi.
お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。 おかしをもらうまでそのおとこのこはずっとないていた。
icon Todaii Japanese
Le garçon avait pleuré jusqu'à ce qu'il obtienne des bonbons.
お菓子を食べてばかりはいられない。野菜も食べなさい。 おかしをたべてばかりはいられない。やさいもたべなさい。
icon Todaii Japanese
Vous ne pouvez pas manger des friandises/snacks/sucreries tout le temps. Mangez des légumes
この菓子を自由にお取り下さい。 このかしをじゆうにおとりください。
icon Todaii Japanese
S'il vous plaît, servez-vous de ces gâteaux.
このお菓子を食べてもいいですか。 このおかしをたべてもいいですか。
icon Todaii Japanese
Puis-je manger ce gâteau ?
このお菓子をご自由におとり下さい。 このおかしをごじゆうにおとりください。
icon Todaii Japanese
Servez-vous de ces gâteaux.
このお菓子を自由にお取りください。 このおかしをじゆうにおとりください。
icon Todaii Japanese
S'il vous plaît, servez-vous de ces gâteaux.
今日はお菓子でも作ろうかなあ。 きょうはおかしでもつくろうかなあ。
icon Todaii Japanese
Allons-nous faire des bonbons ou quelque chose aujourd'hui ?
自由にお菓子をお取りください。 じゆうにおかしをおとりください。
icon Todaii Japanese
S'il vous plaît, servez-vous du gâteau.
どうぞお菓子をご自由におあがりください。 どうぞおかしをごじゆうにおあがりください。
icon Todaii Japanese
S'il vous plaît, servez-vous des gâteaux.
アーモンド菓子 アーモンドかし
icon Todaii Japanese
Des amandes de Jordanie.
月餅は中国菓子の一です。 げっぺいはちゅうごくかしのいちです。
icon Todaii Japanese
Geppei - c'est l'un des bonbons chinois.
月餅は中国菓子の一つです。 げっぺいはちゅうごくかしのひとつです。
icon Todaii Japanese
Geppei - c'est l'un des bonbons chinois.
その子供は菓子をつかんだ。 そのこどもはかしをつかんだ。
icon Todaii Japanese
L'enfant attrapa le bonbon.
どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 どうぞ、おかしをじゆうにおとりください。
icon Todaii Japanese
Servez-vous du gâteau, s'il vous plaît.
いつか、綿菓子をつくる機械を買うんだ。 いつか、めんかしをつくるきかいをかうんだ。
icon Todaii Japanese
Un jour, j'achèterai une machine à barbe à papa.
僕のヒザへ茶菓子を ぼくのヒザへちゃがしを
icon Todaii Japanese
Il reste des gateaux au thé. balance vers mes genoux.
いろいろなお菓子があった。 いろいろなおかしがあった。
icon Todaii Japanese
Il y avait différentes sortes de bonbons.
もうすこしお菓子を食べませんか。 もうすこしおかしをたべませんか。
icon Todaii Japanese
Voulez-vous encore du gâteau ?
ジムに少しお菓子を分けてやったらどう? ジムにすこしおかしをわけてやったらどう?
icon Todaii Japanese
Pourquoi ne partagez-vous pas vos cookies avec Jim ?
彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。 かれはいちはこのおかしをともだちぜんいんとわけあった。
icon Todaii Japanese
Il a partagé sa boîte de biscuits avec tous ses amis.
子供は一般には菓子が好きだ。 こどもはいっぱんにはかしがすきだ。
icon Todaii Japanese
En général, les enfants raffolent des bonbons.
仏蘭西で食べた菓子のうちで、僕がもつと食べたいと思ふのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。 ふらんすでたべたかしのうちで、ぼくがもつとたべたいとおもふのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。
icon Todaii Japanese
Parmi les douceurs que j'ai goûtées en France, celles que j'aimerais le plus manger sontla brioche, le baba au rhum et les marrons glacés.
いろいろな味の糖菓を送ってくれた。 いろいろなあじのとう菓をおくってくれた。
icon Todaii Japanese
Il m'a envoyé des bonbons avec différentes saveurs.
知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。 しらないひとからおかしをもらわないほうがいいよ。
icon Todaii Japanese
Vous ne devriez pas accepter de bonbons d'inconnus.
フランスで食べた菓子のうちで、僕がもっと食べたいと思うのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。 フランスでたべたかしのうちで、ぼくがもっとたべたいとおもうのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。
icon Todaii Japanese
Parmi les douceurs que j'ai goûtées en France, celles que j'aimerais le plus manger sontla brioche, le baba au rhum et les marrons glacés.
お母さんだけがこのお菓子をつくれます。 おかあさんだけがこのおかしをつくれます。
icon Todaii Japanese
Maman seule peut faire ce gâteau.
僕は子供の時分、どんな菓子がすきだったか、今思い出そうとしても思い出せない。 ぼくはこどものじぶん、どんなかしがすきだったか、いまおもいだそうとしてもおもいだせない。
icon Todaii Japanese
Quel genre de sucreries j'aimais quand j'étais enfant? Même si j'essaie de me souvenir, je ne peux pas.
僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。 ぼくはしょうきょうのじぶん、どんなかしがすきだつたか、いまおもひださうとしてもおもひだせない。
icon Todaii Japanese
Je ne me souviens plus des sucreries que j'aimais quand j'étais enfant.
十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。 じゅうななはちのころ、じぶんのこづかいでかしをがいふやうになつて、ぼくは、しきりにマシマロをがいつた。
icon Todaii Japanese
Quand j'avais 17 ou 18 ans, j'ai commencé à acheter des bonbons avec mon propre argent et jetoujours acheté des guimauves.
十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。 じゅうななはちのころ、じぶんのこづかいでかしをかうようになって、ぼくは、しきりにマシマロをかった。
icon Todaii Japanese
Quand j'avais 17 ou 18 ans, j'ai commencé à acheter des bonbons avec mon propre argent et jetoujours acheté des guimauves.
子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。 こどものなかにはスーパーでおかしかおやつをかってもらえないとだだをこねはじめるこがいる。
icon Todaii Japanese
Certains enfants commencent à continuer dans un supermarché alors qu'ils n'ont pas le droit d'acheterdes bonbons ou autres friandises.
この店にはあの店よりたくさんのお菓子があります。 このみせにはあのみせよりたくさんのおかしがあります。
icon Todaii Japanese
Il y a plus de sucreries dans cette boutique que dans celle-là.
私が最も驚いたのは、彼女が甘いお菓子を好きではないということだった。 わたしがもっともおどろいたのは、かのじょがあまいおかしをすきではないということだった。
icon Todaii Japanese
Ce qui m'a le plus surpris, c'est qu'elle n'aimait pas les bonbons.
序に、日本でシュークリームと呼んでいる菓子は、英国へ行ってもフランスへ行ってもその名前では通用しない。イギリスでシュークリームを持って来いといったら、靴墨を持って来たというおとしばなしもできているくらいだ。 ついでに、にほんでシュークリームとよんでいるかしは、えいこくへいってもフランスへいってもそのなまえではつうようしない。イギリスでシュークリームをもってこいといったら、くつづみをもってきたというおとしばなしもできているくらいだ。
icon Todaii Japanese
Soit dit en passant, la pâtisserie connue sous le nom de "Shu Cream" au Japon n'est pas connue sous ce nomnom ni en Angleterre ni en France. Si vous demandez une "Crème Shu" dansAngleterre, vous finirez par recevoir un cirage de chaussures comique.
序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。 ついでに、にっぽんでシユウ・クリイムとよんでゐるかしは、えいこくへくだりつてもふらんすへくだりつてもそのなまえではつうようしない。えいよしとしでシユウ・クリイムをもつてこいとうんつたら、くつづみをもつてきたといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
icon Todaii Japanese
Soit dit en passant, la pâtisserie connue sous le nom de "Shu Cream" au Japon n'est pas connue sous ce nomnom ni en Angleterre ni en France. Si vous demandez une "Crème Shu" dansAngleterre, vous finirez par recevoir un cirage de chaussures comique.
人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。 ひとびとをしんじなさい。だけど、しらないひとからおかしをもらってはいけませんよ。
icon Todaii Japanese
Faites confiance aux gens, mais ne prenez pas de bonbons à des inconnus.
腹の病気があるから私にとって脂肪が脂肪ならお菓子もお菓子だ。 はらのびょうきがあるからわたしにとってしぼうがしぼうならおかしもおかしだ。
icon Todaii Japanese
J'ai un problème d'estomac, donc les graisses et les sucreries sont mauvaises pour moi.
ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。 ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいなかしだが、したざわりはてんかいっぴんである。
icon Todaii Japanese
La brioche est comme l'enfant bâtard de la génoise et du pain, mais sala sensation sous la langue est la meilleure sous les cieux.
The list of you are commenting
期限: échéance

Angie Ymnk commented