Examples of “裕福”
裕福に暮らす。 ゆうふくにくらす。
icon Todaii Japanese
Vivez dans l'aisance.
裕福なら裕福でいいけどより良い友達がいる場合。 ゆうふくならゆうふくでいいけどよりよいともだちがいるばあい。
icon Todaii Japanese
Être riche c'est bien, mais c'est mieux d'avoir des amis.
裕福になりたくないか? ゆうふくになりたくないか?
icon Todaii Japanese
Comment comptes-tu devenir riche ?
裕福な家庭だけが持てた ゆうふくなかていだけがもてた
icon Todaii Japanese
Seulement les familles les plus riches pouvaient se les offrir.
裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。 ゆうふくであるにもかかわらず、かれはこうふくではない。
icon Todaii Japanese
Bien qu'il soit riche, il n'est pas heureux.
裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 ゆうふくなひともびんぼうにんもしをおそれる。
icon Todaii Japanese
Les riches et les pauvres ont peur de la mort.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。 ゆうふくなのでかれはなにでもすることができる。
icon Todaii Japanese
Sa fortune lui permet de tout faire.
裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。 ゆうふくになるためにはこううんとたいへんなどりょくがひつようだ。
icon Todaii Japanese
Il faut de la chance et du travail acharné pour atteindre la richesse.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。 ゆうふくなひとびととまずしいひとびととのかくさはますますひろがっている。
icon Todaii Japanese
Le fossé entre riches et pauvres se creuse.
裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。 ゆうふくなひとはあまりおかねをもっていないひとをみくだすことがある。
icon Todaii Japanese
Parfois, les riches méprisent les autres qui n'ont pas beaucoup d'argent.
私が裕福に見えるか? わたしがゆうふくにみえるか?
icon Todaii Japanese
J'ai l'air riche pour vous ?
彼は裕福な家庭の息子だ。 かれはゆうふくなかていのむすこだ。
icon Todaii Japanese
Il est le fils d'une famille aisée.
彼は裕福な家庭の1人息子だ。 かれはゆうふくなかていの1にんむすこだ。
icon Todaii Japanese
Il est le fils d'une famille aisée.
彼は裕福なので、何でもできる。 かれはゆうふくなので、なにでもできる。
icon Todaii Japanese
Il est riche, donc il peut tout faire.
彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。 かれはゆうふくだし、おまけにめいもんのしゅつだ。
icon Todaii Japanese
Il est aisé, et qui plus est, il est de bonne naissance.
彼は裕福なのでお金の心配をしていない。 かれはゆうふくなのでおかねのしんぱいをしていない。
icon Todaii Japanese
Il est aisé, donc il ne se soucie pas de l'argent.
その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。 そのゆうふくなかぞくはもう1つおおきないえをたてた。
icon Todaii Japanese
La riche famille a construit une autre grande maison.
彼女は裕福だけれども、幸福ではない。 かのじょはゆうふくだけれども、こうふくではない。
icon Todaii Japanese
Malgré toute sa richesse, elle n'est pas heureuse.
彼女は裕福に暮らしている。 かのじょはゆうふくにくらしている。
icon Todaii Japanese
Elle vit dans l'abondance.
彼女は裕福でもなければ有名でもない。 かのじょはゆうふくでもなければゆうめいでもない。
icon Todaii Japanese
Elle n'est ni riche ni célèbre.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 かのじょはゆうふくないえにうまれ、よいきょういくをうけた。
icon Todaii Japanese
Elle venait d'une famille aisée et avait reçu une bonne éducation.
彼女は今裕福である。 かのじょはいまゆうふくである。
icon Todaii Japanese
Elle va bien maintenant.
人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。 にんげんは、ゆうふくだからといって、それだけしあわせというわけではない。
icon Todaii Japanese
L'homme n'en est pas plus heureux pour sa richesse.
彼は昔より裕福だ。 かれはむかしよりゆうふくだ。
icon Todaii Japanese
Il est mieux loti qu'avant.
彼は昔ほど裕福ではない。 かれはむかしほどゆうふくではない。
icon Todaii Japanese
Il n'est plus aussi bien loti qu'avant.
彼は前より裕福になった。 かれはまえよりゆうふくになった。
icon Todaii Japanese
Il est mieux loti qu'il ne l'était.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。 かれはいなかでゆうふくでかいてきなせいかつをおくった。
icon Todaii Japanese
Il a vécu une vie riche et confortable à la campagne.
彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。 かれはがいけんはゆうふくそうだがじっさいはそうでない。
icon Todaii Japanese
Il est riche en apparence mais pas en réalité.
彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。 かれはとてもゆうふくなのだが、すこしもしあわせではない。
icon Todaii Japanese
Il est très riche, mais il n'en est pas plus heureux de sa fortune.
彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 かれはかなりゆうふくだがけんやくかだ。そのてんではちちおやににてる。
icon Todaii Japanese
Bien qu'il soit assez aisé, il est frugal; il tient de son père en celarespect.
彼女はかなり裕福だ。 かのじょはかなりゆうふくだ。
icon Todaii Japanese
Elle est assez riche.
なるほど彼は裕福だがケチだ。 なるほどかれはゆうふくだがケチだ。
icon Todaii Japanese
C'est vrai qu'il est riche, mais il est avare.
彼の給料では裕福になれないだろう。 かれのきゅうりょうではゆうふくになれないだろう。
icon Todaii Japanese
Il ne grossira pas avec son salaire.
この地域には裕福な人が集まってくる。 このちいきにはゆうふくなひとがあつまってくる。
icon Todaii Japanese
Ce quartier attire les gens aisés.
トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。 トムはたしかにゆうふくないえのしゅっしんであるようだ。
icon Todaii Japanese
Tom a certainement l'air d'être issu d'une famille riche.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 たしかにかのじょはゆうふくだが、あまりかしこいとはおもわない。
icon Todaii Japanese
Elle est riche, certes, mais je ne pense pas qu'elle soit très intelligente.
彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。 かれはいぜんとりゆうふくできまえもよかったけれど、いまではそのくらしだ。
icon Todaii Japanese
Avant, il était aisé et généreux, mais maintenant il vit au jour le jour.
この国で最も 裕福な一人よ このくにでもっとも ゆうふくないちにんよ
icon Todaii Japanese
Un des hommes les plus riches du pays.
ヴァンホーン家は裕福だった。 ヴァンホーンかはゆうふくだった。
icon Todaii Japanese
La famille Van Horn était prospère.
その頃の私たちは裕福だった。 そのころのわたしたちはゆうふくだった。
icon Todaii Japanese
A cette époque, nous étions assez riches.
早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 はやねはやおきはけんこうでゆうふくでかしこくする。
icon Todaii Japanese
Se coucher tôt, se lever tôt rend un homme sain, riche et sage.
昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。 むかしよりくらしむきはゆうふくになったとおもいますか。
icon Todaii Japanese
Pensez-vous que nous sommes mieux lotis qu'avant ?
石油の発見でその国は裕福になった。 せきゆのはっけんでそのくにはゆうふくになった。
icon Todaii Japanese
La découverte du pétrole a enrichi le pays.
過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。 かこをかいもどせるほどゆうふくなものはいない。
icon Todaii Japanese
Aucun homme n'est assez riche pour racheter son propre passé.
その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。 そのじぬしはいぜんかなりゆうふくなくらしをしていた。
icon Todaii Japanese
Le propriétaire était assez aisé.
彼はかつてなかったほど裕福である。 かれはかつてなかったほどゆうふくである。
icon Todaii Japanese
Il est mieux loti que jamais.
彼は5年前よりもずっと裕福である。 かれは5ねんまえよりもずっとゆうふくである。
icon Todaii Japanese
Il est bien mieux loti aujourd'hui qu'il ne l'était il y a cinq ans.
早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 はやねはやおきはひとをけんこうでゆうふくでけんめいにする。
icon Todaii Japanese
Se coucher tôt et se lever tôt rend un homme sain, riche et sage.
彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。 かれのなかまはあきらかにかれのゆうふくさをねたんでいた。
icon Todaii Japanese
De toute évidence, ses compagnons étaient jaloux de sa richesse.
早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 はやねはやおきはひとをけんこうにゆうふくにそしてけんめいにする。
icon Todaii Japanese
Se coucher tôt et se lever tôt rend un homme sain, riche et sage.
The list of you are commenting