Examples of “親戚”
遠い親戚より近くの他人。 とおいしんせきよりちかくのたにん。
icon Todaii Japanese
Les étrangers proches valent mieux que la famille éloignée.
彼は親戚の家に身を寄せている。 かれはしんせきのいえにみをよせている。
icon Todaii Japanese
Il est hébergé chez ses proches.
彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。 かれのしんせきたちは、とうぜんじぶんがかれのばくだいなざいさんをそうぞくするとおもった。
icon Todaii Japanese
Ses proches tenaient pour acquis qu'ils hériteraient de l'essentiel de sarichesse.
遠くの親戚より近くの他人。 とおくのしんせきよりちかくのたにん。
icon Todaii Japanese
Les étrangers proches valent mieux que la famille éloignée.
新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。 あたらしいしんせきができたよ。あねがけっこんして、ぎけいができたんだ。
icon Todaii Japanese
J'ai un nouveau parent : ma sœur s'est mariée, alors maintenant j'ai un beau-frère.
新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。 あたらしいしんせきができたんだ。あねがけっこんして、それでぎりのあにができたんだ。
icon Todaii Japanese
J'ai un nouveau parent : ma sœur s'est mariée, alors maintenant j'ai un beau-frère.
あなたの親戚かな? あなたのしんせきかな?
icon Todaii Japanese
Est-ce un parent à vous ?
彼は私の親戚ではない。 かれはわたしのしんせきではない。
icon Todaii Japanese
Il n'a aucun lien avec moi.
私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。 わたしなんか、しんせきにあうとひけめをかんじてしまうわ。
icon Todaii Japanese
Je ne me sens pas tout à fait à la hauteur lorsque je rencontre mes proches.
あなたは彼と親戚ですか。 あなたはかれとしんせきですか。
icon Todaii Japanese
Êtes-vous lié à lui?
彼は結婚して親戚になった。 かれはけっこんしてしんせきになった。
icon Todaii Japanese
Il m'est lié par alliance.
若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。 わかものはなかまやしんせきのひとたちにわかれをつげた。
icon Todaii Japanese
Le jeune homme a fait ses adieux à ses camarades et à ses proches.
レダさんの ご親戚ですか? レダさんの ごしんせきですか?
icon Todaii Japanese
Monsieur ? Vous êtes un parent de M. Ledda ?
彼は彼女の遠い親戚だ。 かれはかのじょのとおいしんせきだ。
icon Todaii Japanese
C'est un parent éloigné d'elle.
ひどい英語使う親戚で ひどいえいごつかうしんせきで
icon Todaii Japanese
Oui, c'est juste un parent anglais odieux.
彼は彼女と遠い親戚関係にある。 かれはかのじょととおいしんせきかんけいにある。
icon Todaii Japanese
Il est un parent éloigné d'elle.
あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。 あのかねもちいっかとしんせきだとかれはいっている。
icon Todaii Japanese
Il dit qu'il est apparenté à cette riche famille.
よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 よいりんじんはとおくのしんせきよりよい、というしゅしのかくげんがある。
icon Todaii Japanese
Nous avons un dicton qui dit qu'un bon voisin vaut mieux qu'un lointainrelatif.
キュウリはスイカの親戚だ。 キュウリはスイカのしんせきだ。
icon Todaii Japanese
Le concombre est de la même espèce que le melon.
フィリップとトムは親戚である。 フィリップとトムはしんせきである。
icon Todaii Japanese
Philip et Tom sont liés l'un à l'autre.
クニ子は長井さんと親戚です。 くにこはながいさんとしんせきです。
icon Todaii Japanese
Kuniko est liée à M. Nagai.
あなたは長島さん一家と親戚ですか。 あなたはながしまさんいっかとしんせきですか。
icon Todaii Japanese
Êtes-vous apparenté aux Nagashima ?
その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。 そのしゅくがかいで、かれはじぶんのしんせきにわたしをしょうかいした。
icon Todaii Japanese
Il m'a présenté à ses proches à la réception.
彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。 かれはけっこんしたため、かのじょとしんせきかんけいになっている。
icon Todaii Japanese
Il est lié à elle par alliance.
年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。 ねんがじょうのおかげでわたしたちはともだちやしんせきのしょうそくがわかる。
icon Todaii Japanese
Les cartes du Nouvel An nous donnent l'occasion d'entendre des amis etles proches.
彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。 かのじょにはじぶんのせわをしてくれるゆうじんもしんせきもいない。
icon Todaii Japanese
Elle n'a pas d'amis ou de parents pour s'occuper d'elle.
3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。 3さいのときこじになったので、かれはとおいしんせきにそだてられた。
icon Todaii Japanese
Orphelin à trois ans, il est élevé par un parent éloigné.
「あ、は、はい・・・ごめん、玲姉」「コラ。幾ら親戚とはいえ、私は先輩医師よ?院内ではちゃんとケジメをつけなさい」 「あ、は、はい・・・ごめん、れいあね」「コラ。いくらしんせきとはいえ、わたしはせんぱいいしよ?いんないではちゃんとケジメをつけなさい」
icon Todaii Japanese
"Ah, o-oui ... Désolé, Coz." "Hé ! Tu es peut-être mon parent, mais ici, je suis tonsenior et un médecin. Gardez les choses en ordre pendant que vous êtes à l'hôpital !"
The list of you are commenting