Je suppose que l'heure des comptes est enfin arrivée.
彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
Il a été fait chevalier en reconnaissance de ses services à la nation.
その選手は勝利に貢献した。
Le joueur a contribué à la victoire.
その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。
L'entreprise lui a offert une montre en or en reconnaissance de ses services.
ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。
Le rêve de Jane était de se trouver un sugar daddy.
キャサリン、重大な貢献だよ
Katherine, bien sûr. Une contribution essentielle.
彼はその町の発展に貢献した。
Il a contribué au développement de la ville.
彼女は非常に会社に貢献した。
Elle a beaucoup apporté à l'entreprise.
彼は経済学に相当な貢献をした。
Il a apporté une contribution substantielle à l'économie.
首脳会議は世界平和に貢献した。
La conférence au sommet s'est tenue pour la paix dans le monde.
首脳会談は世界平和に貢献した。
La conférence au sommet a contribué à la paix du monde.
彼の努力は会社の成長に貢献した。
Ses efforts ont contribué à la croissance de mon entreprise.
彼はがんの研究に多大な貢献をした。
Il a apporté une grande contribution à la recherche sur le cancer.
ロボットは必ずや世界に貢献するでしょう。
Les robots sont sûrs de contribuer au monde.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Il a beaucoup contribué au développement de l'économie.
どんな要素がその反応に貢献したのか。
Quel facteur a contribué à la réaction ?
フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
Personne n'a autant contribué à la compréhension des rêves que Freud.
市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。
Le maire a reconnu ses services à la ville.
彼は社会の福利のために貢献してくれた。
Il a contribué au bien de la communauté.
彼らは町の発展に大いに貢献してくれるだろう。
Ils contribueront grandement à la croissance de la ville.
彼はその仕事を完成するのに貢献した。
Il a participé à l'achèvement du travail.
中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
Un pays neutre a été invité à aider à régler le différend.
人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
Ces livres qui ont apporté une contribution durable à la quête de vérité de l'homme,nous appelons de grands livres.
ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
La pénicilline a beaucoup contribué au bien-être de l'humanité.
それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
Ces personnes ont grandement contribué à la paix mondiale.
四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
Les saisons changeantes au Japon font beaucoup pour l'agriculture japonaise.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
La science et l'art doivent contribuer à la promotion du bien-être humain.
あの大政治家は国家のためにどれほど貢献しているか分からない。
Nous ne pouvons pas dire tout ce que ce grand homme d'État a fait pour son pays.
アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Les théories d'Einstein ont grandement contribué à la science moderne.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Le Japon peut ainsi apporter sa contribution dans les domaines de la culture et de l'éducation.
お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
Si vous avez le temps, vous êtes les bienvenus pour utiliser et contribuer à laProjet Tatoeba.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Si Spenser ne continue pas d'ajouter et de traduire des phrases, l'autrecontributeurs le surpasseront sûrement.
多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
Plus on maîtrise de compétences, plus on peut apporter de contribution à la société.
今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
Si vous éteigniez votre ordinateur maintenant, vous contribueriez auprévention du réchauffement climatique.
彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
Il a étudié dur dans sa jeunesse, et cela a contribué à son succès plus tard.années.
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Étant donné que de nombreuses organisations s'efforcent de recycler afin de restaurerl'environnement naturel, pourquoi ne contribueriez-vous pas au reboisement ?