Examples of “賜”
訓練の賜物だよ くんれんのたまものだよ
icon Todaii Japanese
Aucun entraînement suffit dans le monde actuel.
彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。 かれのせいこうはどりょくのたまものだとかのじょはいった。
icon Todaii Japanese
Elle a dit que son succès était le résultat d'efforts.
彼女の成功は努力の賜物だ。 かのじょのせいこうはどりょくのたまものだ。
icon Todaii Japanese
Son succès est le résultat de ses efforts.
入念な計画と努力の賜物です。 にゅうねんなけいかくとどりょくのたまものです。
icon Todaii Japanese
C'est le fruit d'un travail acharné et d'un plan bien préparé.
彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。 かれはじぶんのせいこうをどりょくのたまものとかんがえた。
icon Todaii Japanese
Il a attribué son succès à un travail acharné.
私の成功はもっぱら幸運の賜物だ。 わたしのせいこうはもっぱらこううんのたまものだ。
icon Todaii Japanese
Mon succès était en grande partie dû à la chance.
今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。 こんかいのせいかはひとえにかれのししふんじんのはたらきのたまものでしょう。
icon Todaii Japanese
Nos derniers résultats sont le fruit de ses efforts acharnés.
彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。 かれがかいしゃのしゃちょうになれたのは、かれのどりょくときんべんのたまものです。
icon Todaii Japanese
Tout le monde sait qu'il a travaillé dur pour arriver au sommet de l'entreprise.
浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 せんがくひさいのわたしではありますが、なにとぞみなさまのおちからをたまわりたく、ここにおねがいもうしあげるしだいです。
icon Todaii Japanese
Je n'ai peut-être pas grand-chose à offrir en termes d'apprentissage ou de capacité, mais je veuxfaire tout ce que je peux pour nous tous et demander humblement votre faveur.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 しゅふがよかをじゅうぶんもてるようになったのもでんかせいひんのたまものである。
icon Todaii Japanese
Grâce aux appareils électriques, les femmes au foyer ont beaucoup de temps libre.
The list of you are commenting