Examples of “軽率”
軽率に答えるな。 けいそつにこたえるな。
icon Todaii Japanese
Ne répondez pas à la hâte.
軽率な行動はするな。 けいそつなこうどうはするな。
icon Todaii Japanese
Ne vous comportez pas à la légère.
軽率さが彼の主な特徴である。 けいそつさがかれのおもなとくちょうである。
icon Todaii Japanese
L'insouciance est sa principale caractéristique.
彼は軽率だという評判だった。 かれはけいそつだというひょうばんだった。
icon Todaii Japanese
Il avait la réputation d'être négligent.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 そんなけいそつなけいかくでわたしたちのいけんはいっちしないだろう。
icon Todaii Japanese
Nous ne nous mettrons jamais d'accord sur un plan aussi inconsidéré.
あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。 あのれんちゅうはけいそつで、しごとがのろかったから、くびになった。
icon Todaii Japanese
Ils ont été virés pour négligence et retard.
その失敗は彼の軽率さのためだ。 そのしっぱいはかれのけいそつさのためだ。
icon Todaii Japanese
L'échec est dû à sa négligence.
この間違いは彼の軽率さが原因である。 このまちがいはかれのけいそつさがげんいんである。
icon Todaii Japanese
Cette erreur est due à sa négligence.
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。 そのえいがスターはけいそつなはつげんがおおく、なんどもあとであやまることになった。
icon Todaii Japanese
La star de cinéma a mangé du corbeau plusieurs fois à cause de toutes les choses irréfléchies qu'ellea dit.
そんなことを言うなんて軽率だ。 そんなことをいうなんてけいそつだ。
icon Todaii Japanese
C'est insouciant de votre part de dire de telles choses.
控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。 ひかえめにいってもかれはちょっとけいそつだった。
icon Todaii Japanese
Il était plutôt négligent, c'est le moins qu'on puisse dire.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。 かのじょがとったこうどうはあまりにもけいそつでむぼうびだった。
icon Todaii Japanese
Les actions qu'elle a prises étaient trop négligentes et elle s'est retrouvée sans défense.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。 かれはあたまはよいが、たほうではしばしばけいそつなまちがいをする。
icon Todaii Japanese
Il est intelligent, mais d'un autre côté, il fait souvent des fautes d'inattention.
The list of you are commenting