Examples of “逃”
逃げるな。 にげるな。
icon Todaii Japanese
你不要走开。
逃足が早い 逃足[?]がはやい
icon Todaii Japanese
逃得快。
逃げるが勝ち。 にげるがかち。
icon Todaii Japanese
让步有时是成功的最佳方式。
逃すわけない。 のがすわけない。
icon Todaii Japanese
我不会让你逃跑的。
逃げよう。サツが来てる。 にげよう。サツがきてる。
icon Todaii Japanese
我们要离开这里了。警察来了
逃げるすきがなかった。 にげるすきがなかった。
icon Todaii Japanese
我没有机会逃脱。
逃げる敵軍を追及する にげるてきぐんをついきゅうする
icon Todaii Japanese
追赶逃跑的敌军。
逃げようとしても無駄だ。 にげようとしてもむだだ。
icon Todaii Japanese
试图逃跑是没有用的。
聞き逃す ききのがす
icon Todaii Japanese
听漏。
一時逃れ いちじのがれ
icon Todaii Japanese
逃避一时,敷衍一时。
敵を逃す てきをのがす
icon Todaii Japanese
放走敌人。
村に逃避する むらにとうひする
icon Todaii Japanese
躲在村里。
彼は逃亡を図った。 かれはとうぼうをはかった。
icon Todaii Japanese
他试图逃跑。
責任逃れをするな。 せきにんのがれをするな。
icon Todaii Japanese
不要试图推卸责任。
彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。 かれはにげるかにげないかのうちにまたつかまった。
icon Todaii Japanese
当他被重新抓获时,他几乎没有逃脱。
私は逃げようとした。 わたしはにげようとした。
icon Todaii Japanese
我试图逃跑。
泥棒が逃げた。 どろぼうがにげた。
icon Todaii Japanese
小偷跑了。
責任を逃れる せきにんをのがれる
icon Todaii Japanese
逃避责任。
好機を逃すな。 こうきをのがすな。
icon Todaii Japanese
在阳光普照的时候制作干草。
我先に逃げる われさきににげる
icon Todaii Japanese
争先逃跑。
好機を逃がすな。 こうきをにがすな。
icon Todaii Japanese
趁热打铁。
その場逃れの答弁 そのばのがれのとうべん
icon Todaii Japanese
敷衍塞责的答辩。
彼女に逃げ道はない。 かのじょににげみちはない。
icon Todaii Japanese
她无处可逃。
彼らは逃亡を企てた。 かれらはとうぼうをくわだてた。
icon Todaii Japanese
他们试图逃跑。
トンボを逃がす トンボをにがす
icon Todaii Japanese
没抓住蜻蜓。
火事だ!逃げろ! かじだ!にげろ!
icon Todaii Japanese
火!跑!
犯人を見逃す はんにんをみのがす
icon Todaii Japanese
放走犯人。
敵の手を逃れる てきのてをのがれる
icon Todaii Japanese
逃出敌人的魔爪。
こっそり逃げる こっそりにげる
icon Todaii Japanese
悄悄地逃走。
現実から逃げ出す。 げんじつからにげだす。
icon Todaii Japanese
脱离现实。
あたふた逃げだす あたふたにげだす
icon Todaii Japanese
仓皇出逃。
どうして逃げたの。 どうしてにげたの。
icon Todaii Japanese
你为什么逃跑了?
ひそかに逃げ出す ひそかににげだす
icon Todaii Japanese
悄悄逃走。
こそこそ逃げ出した こそこそにげだした
icon Todaii Japanese
鬼鬼祟祟地溜走了。
今回は見逃してくれよ。 こんかいはみのがしてくれよ。
icon Todaii Japanese
这次你能让我摆脱困境吗?
その男は逃げていった。 そのおとこはにげていった。
icon Todaii Japanese
那人跑了。
僕の猿が逃げちゃった! ぼくのさるがにげちゃった!
icon Todaii Japanese
我的猴子跑了!
なぜ彼は逃げたのですか。 なぜかれはにげたのですか。
icon Todaii Japanese
他为什么逃跑了?
私は彼が逃げるのを見た。 わたしはかれがにげるのをみた。
icon Todaii Japanese
我看见他跑了。
三十六計逃げるにしかず さんじゅうろっけいにげるにしかず
icon Todaii Japanese
三十六计走为上计。
今回は見逃してください。 こんかいはみのがしてください。
icon Todaii Japanese
这次请放过我吧。
犯罪者は逃がすべからざる。 はんざいしゃはにがすべからざる。
icon Todaii Japanese
你不能让罪犯逃跑。
チャンスを逃すな。 チャンスをのがすな。
icon Todaii Japanese
在阳光普照的时候制作干草。
名試合を見逃す めいしあいをみのがす
icon Todaii Japanese
错过看精采比赛。
どろぼうは逃げた。 どろぼうはにげた。
icon Todaii Japanese
小偷跑了。
彼は必死に逃げた。 かれはひっしににげた。
icon Todaii Japanese
他为自己的生命而奔跑。
すたこらと逃げる すたこらとにげる
icon Todaii Japanese
拔腿就逃。
彼は終電を逃した。 かれはしゅうでんをのがした。
icon Todaii Japanese
他错过了末班车。
この好機を逃すな。 このこうきをのがすな。
icon Todaii Japanese
不要让这个机会溜走。
やみくもに逃げる やみくもににげる
icon Todaii Japanese
东窜西逃。