Examples of “邪魔”
邪魔かな? じゃまかな?
icon Todaii Japanese
Je interrompre quelque chose?
邪魔なのです。 じゃまなのです。
icon Todaii Japanese
C'est dans le chemin.
邪魔するのか。 じゃまするのか。
icon Todaii Japanese
Vous me gênez ?
邪魔だ。気が散るよ。 じゃまだ。きがちるよ。
icon Todaii Japanese
C'est une diversion.
邪魔してすみません。 じゃましてすみません。
icon Todaii Japanese
Je suis désolé de vous déranger.
邪魔になっています。 じゃまになっています。
icon Todaii Japanese
Ils sont sur le chemin.
邪魔して悪かったね。 じゃましてわるかったね。
icon Todaii Japanese
Je suis désolé de t'avoir dérangé.
邪魔をしてごめんなさい。 じゃまをしてごめんなさい。
icon Todaii Japanese
Je suis désolé de vous interrompre.
邪魔をしてはいけないよ。 じゃまをしてはいけないよ。
icon Todaii Japanese
Ne pas interférer!
邪魔な奴は誰でも殺すのか じゃまなやつはだれでもころすのか
icon Todaii Japanese
Il tuera quiconque l'en empêchera.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 じゃまをしてすまない、ちょっとはなしがあるのだ。
icon Todaii Japanese
Excusez-moi de vous interrompre, j'ai quelque chose à vous dire.
お邪魔しました。 おじゃましました。
icon Todaii Japanese
Désolé pour l'interruption.
お邪魔するって事? おじゃまするってこと?
icon Todaii Japanese
Ce que tu suggères c'est... Une interruption de coït à la turc.
お邪魔ではありませんか。 おじゃまではありませんか。
icon Todaii Japanese
Est-ce que je vous dérange?
お邪魔じゃないでしょうか。 おじゃまじゃないでしょうか。
icon Todaii Japanese
Je ne te dérange pas, n'est-ce pas ?
お邪魔だったらすいません。 おじゃまだったらすいません。
icon Todaii Japanese
Je suis désolé si je vous ai dérangé.
お邪魔してしまってすみません。 おじゃましてしまってすみません。
icon Todaii Japanese
Désolé pour l'intrusion.
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 おじゃましてもうしわけありませんが、おでんわがはいっています。
icon Todaii Japanese
Je suis désolé de vous déranger, mais il y a un appel téléphonique pour vous.
俺は邪魔だよ。 おれはじゃまだよ。
icon Todaii Japanese
Je te dérange.
私の邪魔をするな。 わたしのじゃまをするな。
icon Todaii Japanese
Ne te mets pas en travers de mon chemin.
胸が邪魔してたのよ むねがじゃましてたのよ
icon Todaii Japanese
- Ta poitrine envahit mon espace.
私は邪魔されたくない。 わたしはじゃまされたくない。
icon Todaii Japanese
Je n'aime pas être dérangé.
私の邪魔をしないでくれ。 わたしのじゃまをしないでくれ。
icon Todaii Japanese
Laisse-moi tranquille.
私の邪魔をしないでください。 わたしのじゃまをしないでください。
icon Todaii Japanese
N'interfère pas avec moi.
私の邪魔をするものは何もない。 わたしのじゃまをするものはなにもない。
icon Todaii Japanese
Il n'y a rien pour m'en empêcher.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 きみをじゃまするくらいならわたしはすうどくをやってるよ。
icon Todaii Japanese
Je jouerai alors au Sudoku au lieu de continuer à vous embêter.
トム、邪魔しないで。 トム、じゃましないで。
icon Todaii Japanese
Tom, ne m'interrompez pas.
彼女の邪魔をするな。 かのじょのじゃまをするな。
icon Todaii Japanese
Ne la dérangez pas.
仕事の邪魔をしないでください。 しごとのじゃまをしないでください。
icon Todaii Japanese
Merci de ne pas me distraire de mon travail.
離れて邪魔にならないようにする。 はなれてじゃまにならないようにする。
icon Todaii Japanese
Allez sauter dans le lac.
彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 かのじょのじゃまをするな。かのじょはいま、しごとちゅうだ。
icon Todaii Japanese
Ne la dérangez pas. Elle est au travail en ce moment.
仕事の邪魔をされるのにたえられない。 しごとのじゃまをされるのにたえられない。
icon Todaii Japanese
Je ne supporte pas d'être dérangé dans mon travail.
デートを邪魔したくない デートをじゃましたくない
icon Todaii Japanese
On ne veut pas interrompre votre rencard.
見た目が邪魔だもんな。 みためがじゃまだもんな。
icon Todaii Japanese
C'est une horreur.
君は僕の邪魔をしている。 きみはぼくのじゃまをしている。
icon Todaii Japanese
Vous êtes sur mon chemin.
勉強中に邪魔をしないでくれ。 べんきょうちゅうにじゃまをしないでくれ。
icon Todaii Japanese
Ne me distrait pas pendant que j'étudie.
明日、お邪魔してもかまいませんか。 あした、おじゃましてもかまいませんか。
icon Todaii Japanese
Cela vous dérange-t-il que je vous rende visite demain ?
先日はお邪魔してすいませんでした。 せんじつはおじゃましてすいませんでした。
icon Todaii Japanese
Pardonnez-moi de vous interrompre l'autre jour.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 かれはちちのじゃまをしないようにしずかにしている。
icon Todaii Japanese
Il se tait pour ne pas déranger son père.
それらを邪魔にならないところに置いてください。 それらをじゃまにならないところにおいてください。
icon Todaii Japanese
Éloignez-les du chemin.
僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 ぼくはきみのじゃまをしないよう、きみをおとずれなかったのです。
icon Todaii Japanese
Je ne t'ai pas appelé de peur de te déranger.
彼は仕事の邪魔をされた。 かれはしごとのじゃまをされた。
icon Todaii Japanese
Il a été gêné dans son travail.
私の仕事を邪魔しないでくれ。 わたしのしごとをじゃましないでくれ。
icon Todaii Japanese
Ne me gênez pas dans mon travail.
私の勉強の邪魔をしないでくれ。 わたしのべんきょうのじゃまをしないでくれ。
icon Todaii Japanese
Ne me dérange pas pendant que j'étudie.
ちょっとお邪魔してよろしいですか。 ちょっとおじゃましてよろしいですか。
icon Todaii Japanese
Puis-je vous interrompre ?
私の勉強の邪魔をしないでください。 わたしのべんきょうのじゃまをしないでください。
icon Todaii Japanese
N'interfère pas avec mes études.
彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 かのじょはかれにじゃましないようにとたんがんした。
icon Todaii Japanese
Elle l'a supplié de ne pas la déranger.
彼らの勉強を邪魔された。 かれらのべんきょうをじゃまされた。
icon Todaii Japanese
Ils ont été gênés dans leur étude.
私たちは彼の邪魔をした。 わたしたちはかれのじゃまをした。
icon Todaii Japanese
Nous l'avons dérangé.
彼女の睡眠の邪魔をするな。 かのじょのすいみんのじゃまをするな。
icon Todaii Japanese
Ne la dérangez pas pendant qu'elle dort.
The list of you are commenting