Examples of “配する”
心配するな。 しんぱいするな。
icon Todaii Japanese
Ne vous inquiétez pas.
心配する事はない。 しんぱいすることはない。
icon Todaii Japanese
Il n'y a aucune raison de s'alarmer indûment.
心配するな、奴はプロだ しんぱいするな、やつはプロだ
icon Todaii Japanese
Vous inquiétez pas, c'est un vrai pro !
心配する必要はない。 しんぱいするひつようはない。
icon Todaii Japanese
Il n'y a pas besoin de s'inquiéter.
心配する必要はないわ しんぱいするひつようはないわ
icon Todaii Japanese
Vous ne devriez pas vous inquiéter pour moi.
心配するな。もういいよ。 しんぱいするな。もういいよ。
icon Todaii Japanese
Ne vous inquiétez pas. C'est bon.
心配するな。事態は好転している。 しんぱいするな。じたいはこうてんしている。
icon Todaii Japanese
Allez-y doucement. Les choses s'améliorent.
心配する事は何もありません。 しんぱいすることはなにもありません。
icon Todaii Japanese
Aucune raison de s'inquiéter.
心配するな。よくある間違いだから。 しんぱいするな。よくあるまちがいだから。
icon Todaii Japanese
Ne vous inquiétez pas. C'est une erreur courante.
心配するようなことは何もない。 しんぱいするようなことはなにもない。
icon Todaii Japanese
Il n'y a aucune raison de s'inquiéter.
心配するな。君たちはうまくいくよ。 しんぱいするな。きみたちはうまくいくよ。
icon Todaii Japanese
Ne vous inquiétez pas. Vous y arriverez.
何も心配する事はない なにもしんぱいすることはない
icon Todaii Japanese
Il n'y a aucune inquiétude à avoir.
もう心配する事はない もうしんぱいすることはない
icon Todaii Japanese
On n'a plus à s'inquiéter désormais.
何も心配することはない。 なにもしんぱいすることはない。
icon Todaii Japanese
Il n'y a pas de quoi s'inquiéter.
あまり心配するとはげるよ。 あまりしんぱいするとはげるよ。
icon Todaii Japanese
Ne vous inquiétez pas trop, ou vous deviendrez chauve.
君には心配することが無いのか。 きみにはしんぱいすることがないのか。
icon Todaii Japanese
Vous n'avez pas le sens de la justice ?
地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。 じごくでしはいするのは、てんでつかえるのにまさる。
icon Todaii Japanese
Mieux vaut régner en Enfer que servir au Ciel.
皆さんは心配することはありません。 みなさんはしんぱいすることはありません。
icon Todaii Japanese
Vous n'avez pas à vous déranger.
他人の事は心配するな。 たにんのことはしんぱいするな。
icon Todaii Japanese
Ne vous souciez pas des autres.
その仕事を心配するな。 そのしごとをしんぱいするな。
icon Todaii Japanese
Ne vous inquiétez pas du travail.
そのことは心配するな。 そのことはしんぱいするな。
icon Todaii Japanese
Ne vous inquiétez pas pour ça.
そのことで心配する必要はない。 そのことでしんぱいするひつようはない。
icon Todaii Japanese
Vous n'avez pas à vous en soucier.
そんなことを心配するな。 そんなことをしんぱいするな。
icon Todaii Japanese
Ne vous inquiétez pas d'une telle chose.
俺達の世代が支配するべきだ おれたちのせだいがしはいするべきだ
icon Todaii Japanese
Il est temps que notre génération prenne le relais.
資金のことを心配する必要はない。 しきんのことをしんぱいするひつようはない。
icon Todaii Japanese
Il n'y a pas besoin de s'inquiéter des fonds.
資金のことは心配する必要はない。 しきんのことはしんぱいするひつようはない。
icon Todaii Japanese
Vous n'avez pas à vous soucier des fonds.
軍は全領土を支配するのに成功した。 ぐんはぜんりょうどをしはいするのにせいこうした。
icon Todaii Japanese
Les forces armées ont réussi à occuper tout le territoire.
テストの結果を心配するな。 テストのけっかをしんぱいするな。
icon Todaii Japanese
Ne vous inquiétez pas du résultat du test.
愛こそが世界を支配する。 あいこそがせかいをしはいする。
icon Todaii Japanese
C'est l'amour qui gouverne le monde.
擦り傷だけで,心配するには中らない。 すりきずだけで,しんぱいするにはあたらない。
icon Todaii Japanese
C'est juste une égratignure, pas besoin de s'inquiéter.
そのことについて心配するな。 そのことについてしんぱいするな。
icon Todaii Japanese
Ne vous inquiétez pas.
船長は船のすべてを支配する。 せんちょうはふねのすべてをしはいする。
icon Todaii Japanese
Le capitaine contrôle tout le navire.
僕がついているから心配するな。 ぼくがついているからしんぱいするな。
icon Todaii Japanese
Ne vous inquiétez pas. Je resterai avec vous.
そんな小さなことは心配するな。 そんなちいさなことはしんぱいするな。
icon Todaii Japanese
Ne vous inquiétez pas pour une si petite chose.
習慣は無思慮な人々を支配する。 しゅうかんはむしりょなひとびとをしはいする。
icon Todaii Japanese
L'habitude règne sur le troupeau irréfléchi.
たいしたことではない、心配するな。 たいしたことではない、しんぱいするな。
icon Todaii Japanese
Ce n'est pas grave. Ne vous inquiétez pas.
そんなつまらないことを心配するな。 そんなつまらないことをしんぱいするな。
icon Todaii Japanese
Ne vous inquiétez pas pour une chose aussi stupide.
そんなつまらないことで心配するな。 そんなつまらないことでしんぱいするな。
icon Todaii Japanese
Ne vous souciez pas d'une telle bagatelle.
ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。 ゆりかごをゆらすてはせかいをしはいする。
icon Todaii Japanese
La main qui berce le berceau gouverne le monde.
The list of you are commenting