Examples of “関”
関係者のリストね かんけいしゃのリストね
icon Todaii Japanese
Vous avez des listes de qui aurait pu vérifier les corps.
関係があるはず かんけいがあるはず
icon Todaii Japanese
Il doit y avoir un lien.
関税は議会が決める かんぜいはぎかいがきめる
icon Todaii Japanese
Les droits de douane sont contrôlés par le Congrès.
関節が凍りそうだよ かんせつがこおりそうだよ
icon Todaii Japanese
J'ai les jointures gelées.
無関係のリスト むかんけいのリスト
icon Todaii Japanese
La liste négligeable.
無関係です。 むかんけいです。
icon Todaii Japanese
Je n'ai rien à voir avec ça.
機関長が下で... きかんちょうがしたで...
icon Todaii Japanese
Avec le chef !
税関はどこですか。 ぜいかんはどこですか。
icon Todaii Japanese
Où est la douane ?
無関係の人を殺るな! むむかんけいかんけいのひとをやるな
icon Todaii Japanese
Ne tuez pas les passants !
玄関のベルが鳴っている。 げんかんのベルがなっている。
icon Todaii Japanese
On sonne à la porte.
税関をスルーしちゃったの? ぜいかんをスルーしちゃったの?
icon Todaii Japanese
Tu n'es pas passée aux douanes ?
玄関のドアは開いていた。 げんかんのドアはひらいていた。
icon Todaii Japanese
La porte d'entrée était ouverte.
友人関係? ゆうじんかんけい?
icon Todaii Japanese
Vous étiez amis ?
交友関係? こうゆうかんけい?
icon Todaii Japanese
Notre amitié ?
政府関係? せいふかんけい?
icon Todaii Japanese
Vous bossez pour le gouvernement ?
父方関係の」 ちちかたかんけいの」
icon Todaii Japanese
Du côté paternel ?
- 関係を持った - かんけいをもった
icon Todaii Japanese
- J'ai eu une relation amoureuse.
政治関連でも? せいじかんれんでも?
icon Todaii Japanese
Même sur la politique ?
神は関係ない かみはかんけいない
icon Todaii Japanese
Il n'y a rien de divin dans tout ça.
軍の関係者なの? ぐんのかんけいしゃなの?
icon Todaii Japanese
Vous êtes militaire ?
需要関係がタイトだ。 じゅようかんけいがタイトだ。
icon Todaii Japanese
L'équilibre offre-demande est tendu.
訴訟関係とかは? そしょうかんけいとかは?
icon Todaii Japanese
Et du côté des procès ?
何か関係あるの? なにかかんけいあるの?
icon Todaii Japanese
Quel rapport ?
相互関係があるの そうごかんけいがあるの
icon Todaii Japanese
C'est réciproque
私に関係あること? わたしにかんけいあること?
icon Todaii Japanese
Ça a rapport avec moi?
表玄関開きました。 おもてげんかんひらきました。
icon Todaii Japanese
Porte entrée ouverte.
私は関与していない。 わたしはかんよしていない。
icon Todaii Japanese
Je ne m'implique pas.
私は関わっていない。 わたしはかかわっていない。
icon Todaii Japanese
Je ne m'implique pas.
製薬関係の大物バイヤーです せいやくかんけいのおおものバイヤーです
icon Todaii Japanese
c'est un acheteur pharmaceutique important.
体調に関して? たいちょうにかんして?
icon Todaii Japanese
Sur votre santé ?
私には関係ない。 わたしにはかんけいない。
icon Todaii Japanese
Cela ne me concerne pas.
予算の関係だよ よさんのかんけいだよ
icon Todaii Japanese
Oui, on rêve avec le budget qu'on a.
どんな関係です? どんなかんけいです?
icon Todaii Japanese
Quel relation ?
私には関係ない! わたしにはかんけいない!
icon Todaii Japanese
Pas pour moi !
私には関係無けど わたしにはかんけいなけど
icon Todaii Japanese
Dont je fais partie.
宝石の関税を払った。 ほうせきのかんぜいをはらった。
icon Todaii Japanese
Nous avons payé les droits de douane sur les bijoux.
政治に関心があるの? せいじにかんしんがあるの?
icon Todaii Japanese
Êtes-vous intéressé par la politique?
少佐に関して他にも しょうさにかんしてほかにも
icon Todaii Japanese
J'ai autre chose sur le capitaine de corvette Warfield.
誰か玄関に来ているよ。 だれかげんかんにきているよ。
icon Todaii Japanese
Quelqu'un est à la porte d'entrée.
監督機関から干渉でも? かんとくきかんからかんしょうでも?
icon Todaii Japanese
Du genre des interférences des agences de régulation ?
ストレス関連のパラノイア ストレスかんれんのパラノイア
icon Todaii Japanese
Une paranoïa liée au stress.
海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。 うみとさかなのかんけいはそらととりのかんけいとおなじだ。
icon Todaii Japanese
La mer est aux poissons ce que le ciel est aux oiseaux.
故人との関係は? こじんとのかんけいは?
icon Todaii Japanese
Quel est votre lien avec le défunt ?
バレエと関係あるの? バレエとかんけいあるの?
icon Todaii Japanese
Qu'est-ce que tout ça a à voir avec le ballet ?
彼女との関係は? かのじょとのかんけいは?
icon Todaii Japanese
Quelles étaient vos relations avec la victime ?
造船所と関係が? ぞうせんしょとかんけいが?
icon Todaii Japanese
C'est lié à la fermeture du chantier naval ? Oui.
水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。 みずとさかなのかんけいは、くうきとにんげんのかんけいにひとしい。
icon Todaii Japanese
L'eau est aux poissons ce que l'air est à l'homme.
保釈金に関しては? ほしゃくきんにかんしては?
icon Todaii Japanese
Et pour la caution ?
ビル、玄関に出てくれ。 ビル、げんかんにでてくれ。
icon Todaii Japanese
Bill, ouvre la porte.
お前には関係ない。 おまえにはかんけいない。
icon Todaii Japanese
Cela ne vous concerne pas.
The list of you are commenting