Examples of “随分”
随分捜した ずいぶんさがした
icon Todaii Japanese
找了很久。
随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 ずいぶんひさしぶりだね。このまえ、ぼくがきみにあったのはいつだったかね。
icon Todaii Japanese
我已经好多年没有见到你了。你还记得我上次见到你是什么时候吗?
随分尽くしてやったのに、それでも彼にはありがたみが無かった。 ずいぶんつくしてやったのに、それでもかれにはありがたみがなかった。
icon Todaii Japanese
我们都做完了,他还是忘恩负义。
彼は随分年下の娘さんと結婚した。 かれはずいぶんとししたのむすめさんとけっこんした。
icon Todaii Japanese
他娶了一个比他年轻得多的女孩。
彼は随分変わってしまって昔の彼ではない。 かれはずいぶんかわってしまってむかしのかれではない。
icon Todaii Japanese
他变了很多,不再是从前的样子。
彼は随分変わってしまって昔の彼ではなくなっている。 かれはずいぶんかわってしまってむかしのかれではなくなっている。
icon Todaii Japanese
他变了很多,他已经不是原来的他了。
彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。 かれはずいぶんおそいので、とちゅうでじこにあったのかもしれない。
icon Todaii Japanese
由于他很晚,他可能在途中遇到了意外。
あら,随分だわ あら,ずいぶんだわ
icon Todaii Japanese
(女性用语)坏透了。
お前、随分偉そうだな。 おまえ、ずいぶんえらそうだな。
icon Todaii Japanese
你太霸道了
今日は随分と楽しそうだね。 きょうはずいぶんとたのしそうだね。
icon Todaii Japanese
你今天看起来很开心,不是吗?
彼は夜随分遅くまで働いた。 かれはよるずいぶんおそくまではたらいた。
icon Todaii Japanese
他一直工作到深夜。
ほんと随分久しぶりじゃない。 ほんとずいぶんひさしぶりじゃない。
icon Todaii Japanese
是的,已经很久了。
今日は随分気持ちのいい天気だ。 きょうはずいぶんきもちのいいてんきだ。
icon Todaii Japanese
今天天气很好。
それは随分昔に起きたことです。 それはずいぶんむかしにおきたことです。
icon Todaii Japanese
它发生在很久以前。
今日は随分早起きだね。何かあるの? きょうはずいぶんはやおきだね。なにかあるの?
icon Todaii Japanese
你今天起得很早。你有事吗?
彼には随分長いこと会っていない。 かれにはずいぶんながいことあっていない。
icon Todaii Japanese
我已经很久没有见到他了。
彼女は随分前に家族と縁を切った。 かのじょはずいぶんまえにかぞくとえんをきった。
icon Todaii Japanese
她很久以前就和家人分手了。
あなた、随分偉ぶっているじゃないの。 あなた、ずいぶんえらぶっているじゃないの。
icon Todaii Japanese
你太霸道了
君は今週は随分働いたね。 きみはこんしゅうはずいぶんはたらいたね。
icon Todaii Japanese
这周你工作了很多。
やあビル、随分久しぶりだね。 やあビル、ずいぶんひさしぶりだね。
icon Todaii Japanese
好久不见,比尔。
彼の冗談で随分面白かった。 かれのじょうだんでずいぶんおもしろかった。
icon Todaii Japanese
我们都被他的笑话逗乐了。
暑くなって、随分夏めいてきましたね。 あつくなって、ずいぶんなつめいてきましたね。
icon Todaii Japanese
天气越来越热,开始有夏天的感觉了。
彼は以前より随分体重が増えている。 かれはいぜんよりずいぶんたいじゅうがふえている。
icon Todaii Japanese
他的体重比以前重了很多。
今日の料理は随分と手が込んでいるね。 きょうのりょうりはずいぶんとてがこんでいるね。
icon Todaii Japanese
今天的食物相当精致。
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 よってくると、ずいぶんおもしろいぼうずで、いろんなことをしゃべりだす。
icon Todaii Japanese
当他喝醉时,他是一个很有趣的牧师,他谈论各种各样的东西。
ジョンは最近体重が随分増えた。 ジョンはさいきんたいじゅうがずいぶんふえた。
icon Todaii Japanese
约翰最近体重增加了很多。
4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。 4219だなんて、ずいぶんとごろがわるいばんごうだな。
icon Todaii Japanese
4219是一个非常不吉利的数字。
以前と比べると状況は随分良くなった。 いぜんとくらべるとじょうきょうはずいぶんよくなった。
icon Todaii Japanese
与过去相比,情况有了很大改善。
この機械を治せません。随分難しいです。 このきかいをなおせません。ずいぶんむずかしいです。
icon Todaii Japanese
我无法修理这台机器。这非常困难。
彼女はこの前会った時から随分変わった。 かのじょはこのまえあったときからずいぶんかわった。
icon Todaii Japanese
自从我上次见到她以来,她已经发生了很大的变化。
あなたはこの1年に英語が随分進歩した。 あなたはこの1ねんにえいごがずいぶんしんぽした。
icon Todaii Japanese
在过去的一年里,你的英语取得了显着的进步。
美奈子ちゃん、高くなって随分大人びてきましたね。 みなこちゃん、たかくなってずいぶんおとなびてきましたね。
icon Todaii Japanese
美奈子酱长高了,也变得相当成熟了。
ダイエットして以来、彼女は随分体重が減った。 ダイエットしていらい、かのじょはずいぶんたいじゅうがへった。
icon Todaii Japanese
自从她节食以来,她的体重减轻了很多。
その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。 そのあたらしいきかいをおいたら、スペースがずいぶんなくなるだろう。
icon Todaii Japanese
新机器会占用很多空间。
彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。 かのじょがいっていることをりかいするのにかれにはずいぶんじかんがかかった。
icon Todaii Japanese
他花了很长时间才明白她在说什么。
最後に家族でディズニーランドへに行ってからもう随分になる。 さいごにかぞくででぃずに-らんどへにいってからもうずいぶんになる
icon Todaii Japanese
自从我上次和家人一起去迪斯尼乐园已经很久了。
貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。 ちょきんばっかりふえてつかいみちがないだって?そりゃまたずいぶんぜいたくななやみだな。
icon Todaii Japanese
你说你的积蓄在堆积,你没有办法花掉?这真是一种奢侈的担心。