Examples of “項”
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 こうもくがふえたりへったりするひょうじなら、Accessでなくておもてけいさんソフトをかつようすべきだとおもいます。
icon Todaii Japanese
Pour un affichage où les éléments de données augmentent et diminuent, je pense que vous êtes le meilleuren utilisant un tableur, pas Access.
項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。 こうもくリストのなかに、あなたがごいけんをのべたものがありましたら、それもごれんらくくださいますか。
icon Todaii Japanese
Aussi, pourriez-vous s'il vous plaît me contacter si vous souhaitez présenter votre opinion surl'un des sujets énumérés?
運転項目だけさ うんてんこうもくだけさ
icon Todaii Japanese
Non, la conduite seulement.
10項を参照して下さい。 10こうをさんしょうしてください。
icon Todaii Japanese
Veuillez vous référer au paragraphe dix.
決定事項よ けっていじこうよ
icon Todaii Japanese
La décision a été prise.
機密事項だから きみつじこうだから
icon Todaii Japanese
C'est un métier de merde.
重要事項は彼らが決定するのではない。 じゅうようじこうはかれらがけっていするのではない。
icon Todaii Japanese
Ils ne décident pas des questions importantes.
議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。 ぎじじこうをおくるのがおくれたことをおわびします。
icon Todaii Japanese
Je m'excuse pour le retard dans l'envoi de l'ordre du jour.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。 ぶんぽうじこうとしては、げんざいかんりょうのじゅどうたいがふくまれています。
icon Todaii Japanese
Inclus pour la section grammaire, il comprend la voix passive du présentparfait.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。 そのじょうこうは、ぎけつはすべてかはんすうをもってせいりつするときていしている。
icon Todaii Japanese
La clause prévoit que toutes les décisions seront prises à la majorité des voix.
最初の条項には何と書いてあるか。 さいしょのじょうこうにはなんとかいてあるか。
icon Todaii Japanese
Comment fonctionne le premier article ?
首が優先事項です くびがゆうせんじこうです
icon Todaii Japanese
Je donnerai la priorité à ma tête.
これは何の項目に入るか。 これはなにのこうもくにはいるか。
icon Todaii Japanese
A quelle rubrique cela appartient-il ?
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 ついかしたいこうもく、さくじょしたいこうもくがありましたら、ろくがつ12にちまでにごれんらくください。
icon Todaii Japanese
Veuillez nous indiquer le sujet que vous souhaitez ajouter ou supprimer d'ici le 12 juin.
事故の記入事項があります じこのきにゅうじこうがあります
icon Todaii Japanese
On devrait vraiment remplir un rapport, pourtant.
この本は何の項目に入りますか。 このほんはなにのこうもくにはいりますか。
icon Todaii Japanese
A quelle rubrique appartient ce livre ?
このリストの項目を全部チェックして下さい。 このリストのこうもくをぜんぶチェックしてください。
icon Todaii Japanese
Veuillez vérifier tous les éléments de cette liste.
彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。 かれはそのれんらくじこうをでんわでつたえてくれた。
icon Todaii Japanese
Il m'a envoyé le message par téléphone.
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。 われわれのさいゆうせんじこうはこのろんそうにきっぱりとけっちゃくをつけることだ。そのためにはあいてがわとのだきょうもかくごしている。
icon Todaii Japanese
Notre priorité absolue est de régler ce différend une fois pour toutes, nous sommes donc prêtspour les rencontrer à mi-chemin.
彼の昨日の提案事項は検討中である。 かれのきのうのていあんじこうはけんとうちゅうである。
icon Todaii Japanese
La proposition qu'il a faite hier est actuellement à l'étude.
この用紙に必須事項を記入してください。 このようしにひっすじこうをきにゅうしてください。
icon Todaii Japanese
S'il vous plait remplissez le formulaire.
この書類に必要事項を書き込んで下さい。 このしょるいにひつようじこうをかきこんでください。
icon Todaii Japanese
S'il vous plait remplissez le formulaire.
議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。 ぎだいにのぼっているこうもく(のぎろん)をつづけましょう。
icon Todaii Japanese
Passons aux points à l'ordre du jour.
このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。 このアンケート、こうもくがおおすぎてきにゅうするきになれないよ。
icon Todaii Japanese
Je n'ai pas envie de remplir ce questionnaire. Il y a trop d'articles.
この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。 このようしにひつようじこうをかいてもらえないですか。
icon Todaii Japanese
Pourriez-vous s'il vous plait remplir ce formulaire?
これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。 これらのてんはおなじこうもくにまとめてあつかうことができる。
icon Todaii Japanese
Ces points peuvent être regroupés sous la même rubrique.
私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。 わたしたちのさいゆうせんじこうは、そのろんそうにはっきりとけっちゃくをつけることだ。
icon Todaii Japanese
Notre priorité absolue est de régler le différend une fois pour toutes.
※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 ※きほんてきなきんしじこう(ひぼう・ちゅうしょうのきんしとう)は「はじめにおよみください」にきさいしてあります。かならずおよみください。
icon Todaii Japanese
* Les interdictions de base (Pas de diffamation, calomnie, etc.) sont notées dans la rubrique « Lisez-moi d'abord ». Veuillez vous assurer de le lire.
これは危険の定義条項だ これはきけんのていぎじょうこうだ
icon Todaii Japanese
C'est la définition même de dangereux.
彼はあなたの優先事項だ かれはあなたのゆうせんじこうだ
icon Todaii Japanese
Il est une priorité pour toi.
データの多数の関係項目にアクセスするにはコンピューター・テクノロジーが不可欠である。 データのたすうのかんけいこうもくにアクセスするにはコンピューター・テクノロジーがふかけつである。
icon Todaii Japanese
L'informatique est indispensable pour accéder à de nombreuses données pertinentes.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 じゅうてんのおかれたよさんこうもくはきょういく、しゃかいほしょう、そのほかのせいかつかんれんぶんやである。
icon Todaii Japanese
Les postes budgétaires prioritaires sont l'éducation, la sécurité sociale et d'autresdes domaines étroitement liés à la vie des gens.
使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 しようきょだくけいやくしょのじょうこうにどういされないばあいは、みかいふうのメディアパッケージをすみやかにABCしゃにへんそうしていただければ、しょうひんだいきんをぜんがくはらいもどしいたします。
icon Todaii Japanese
En cas de non-acceptation des conditions du contrat de consentement d'utilisation,renvoyez rapidement le dossier multimédia non ouvert à ABC pour un remboursement complet.
この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。 このもうしこみようしにひつようじこうをきにゅうしてすぐおくってください。
icon Todaii Japanese
Remplissez ce formulaire de demande et envoyez-le immédiatement.
コンピューターにどんな項目を記憶させるのですか。 コンピューターにどんなこうもくをきおくさせるのですか。
icon Todaii Japanese
Quel genre de choses avez-vous sur l'ordinateur ?
まず、この書類に必要事項を書き込んでください。 まず、このしょるいにひつようじこうをかきこんでください。
icon Todaii Japanese
Veuillez d'abord remplir ce formulaire.
ジェーンは申込書に必要事項を書き入れた。 ジェーンはもうしこみしょにひつようじこうをかきいれた。
icon Todaii Japanese
Jane a rempli une demande.
ATMコンソールで該当する項目は見つかりませんでした。 ATMコンソールでがいとうするこうもくはみつかりませんでした。
icon Todaii Japanese
Impossible de trouver la bonne option de menu dans le guichet automatique.
私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 わたしのちちはねるまえにほんを2、3こうよむことにしている。
icon Todaii Japanese
Mon père a pour règle de lire quelques pages avant de se coucher.
このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。 このアンケートようしにひつようじこうをかきこみ、とうほうにおおくりください。
icon Todaii Japanese
Merci de remplir ce questionnaire et de nous le faire parvenir.
あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。 あなたはただこのようしにひつようじこうをきにゅうすればよい。
icon Todaii Japanese
Il vous suffit de remplir ce formulaire.
基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。 きほんてき、パーマリンクは、リンクこうもくにのようにポストやコメントです。
icon Todaii Japanese
Les permaliens sont essentiellement des liens vers des éléments tels que des publications, des commentaires, etc.
1月28日のミーティングの議事事項です。 いちがつ28にちのミーティングのぎじじこうです。
icon Todaii Japanese
Voici les points proposés à l'ordre du jour de la réunion du 28 janvier.
顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。 こもんはがくちょうをすいたいし、ほんかいのじゅうようじこうにかんししもんにおうじる。
icon Todaii Japanese
Le consultant, placé sous l'autorité du Chancelier, donne laavis du comité sur des questions importantes.
6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。 ろくがつ16にちのミーティングのさいしゅうぎじじこうをおおくりします。
icon Todaii Japanese
Voici l'ordre du jour définitif de la réunion du 16 juin.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 かのじょのじょうけんがけっこんあいてをえらぶさいのゆうせんじこうだ。
icon Todaii Japanese
Ses conditions pour choisir un partenaire de mariage étaient prioritaires.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。 がっしゅうこくせいふはそれらのくにぐににたいしせいさいじょうこうの2つをかするであろう。
icon Todaii Japanese
Le gouvernement américain doit imposer deux des sanctions contre ces pays.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。 サミットさんかこくは、じゆうぼうえきもんだいをきょうぎじこうのトップにおいています。
icon Todaii Japanese
Les nations du sommet ont placé le libre-échange en tête de l'ordre du jour.
毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 まいとし1かげつのきゅうかをもらうことがけいやくのじょうこうになっている。
icon Todaii Japanese
Il est stipulé que nous devrions recevoir un mois de vacances chaque année.
1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。 いちがつ20にち(げつようび)のごぜんちゅうにさいしゅうのぎじじこうをだしますので、そうきゅうにおへんじをください。
icon Todaii Japanese
Nous publierons l'ordre du jour définitif dans la matinée du lundi 20 janvier, alors s'il vous plaîtRépondre rapidement.
The list of you are commenting