Examples of “ご両親”
ご両親によろしく。 ごりょうしんによろしく。
icon Todaii Japanese
Give my best respects to your parents.
ご両親様によろしく。 ごりょうしんさまによろしく。
icon Todaii Japanese
Please give my kind regards to your parents.
ご両親は元気ですか。 ごりょうしんはげんきですか。
icon Todaii Japanese
How are your parents?
ご両親はいかがお過ごしでしょうか。 ごりょうしんはいかがおすごしでしょうか。
icon Todaii Japanese
How are your parents getting along?
ご両親は今、いらっしゃいますか。 ごりょうしんはいま、いらっしゃいますか。
icon Todaii Japanese
Are your parents in now?
ご両親と一緒に住んでいますか? ごりょうしんといっしょにすんでいますか?
icon Todaii Japanese
Do you live with your parents?
ご両親によろしく伝えて下さい。 ごりょうしんによろしくつたえてください。
icon Todaii Japanese
Please remember me to your parents.
ご両親によろしくお伝えください。 ごりょうしんによろしくおつたえください。
icon Todaii Japanese
Please say hello to your parents for me.
ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか? ごりょうしんはキャビンアテンダントになるのにさんせいなんですか?
icon Todaii Japanese
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親から何もプレゼントをもらわなかったの? ごりょうしんからなにもプレゼントをもらわなかったの?
icon Todaii Japanese
Didn't your parents give you anything?
ご両親によろしくおっしゃってください。 ごりょうしんによろしくおっしゃってください。
icon Todaii Japanese
Give my regards to your parents.
ご両親にどうぞよろしくお伝えください。 ごりょうしんにどうぞよろしくおつたえください。
icon Todaii Japanese
Remember me to your parents.
ご両親のどちらに似ていると思いますか。 ごりょうしんのどちらににているとおもいますか。
icon Todaii Japanese
Which of your parents do you think you look like?
ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。 ごりょうしんにどうぞよろしくとおつたえください。
icon Todaii Japanese
Give my best regards to your parents.
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? ごりょうしんはきゃくしつじょうむいんになるのにさんせいなのですか?
icon Todaii Japanese
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は、お子様の旅程を確認して置いてください。 ごりょうしんは、おこさまのりょていをかくにんしておいてください。
icon Todaii Japanese
Parents, please check your child's itinerary.
ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。 ごりょうしんはあなたのけっこんをみとめてくださいましたか。
icon Todaii Japanese
Did your parents approve of your marriage?
彼のご両親は彼の成功を喜びました。 かれのごりょうしんはかれのせいこうをよろこびました。
icon Todaii Japanese
His parents were pleased with his success.
まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。 まずごりょうしんにはなしてみるのがじゅんじょというものだろう。
icon Todaii Japanese
First of all, you should talk it over with your parents.
彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。 かれのごりょうしんはわたしのことをとてもきにいってくれている。
icon Todaii Japanese
His parents love me.
それをご両親に見せましたか。 それをごりょうしんにみせましたか。
icon Todaii Japanese
Did you show it to your parents?
どうかご両親様によろしくお伝え下さい。 どうかごりょうしんさまによろしくおつたえください。
icon Todaii Japanese
Please remember me to your parents.
あなたはご両親のどちらに似ていますか。 あなたはごりょうしんのどちらににていますか。
icon Todaii Japanese
Which of your parents do you take after?
あなたのご両親のどちらに似ていますか。 あなたのごりょうしんのどちらににていますか。
icon Todaii Japanese
Which of your parents do you take after?
あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。 あなたはごりょうしんのどちらににているとおもいますか。
icon Todaii Japanese
Which of your parents do you think you look like?
あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。 あなたはごりょうしんのどちらににていらっしゃいますか。
icon Todaii Japanese
Which of your parents do you take after?
あなたはご両親を幸せにしてあげなくてはなりません。 あなたはごりょうしんをしあわせにしてあげなくてはなりません。
icon Todaii Japanese
You must make your parents happy.
でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。 でかしたね。ごりょうしんもさぞかしはながたかいでしょうね。
icon Todaii Japanese
Well done! Your parents must be proud of you.
旅行についてはご両親と相談してください。 りょこうについてはごりょうしんとそうだんしてください。
icon Todaii Japanese
Please consult with your parents about the trip.
年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 としおいたこきょうのごりょうしんのことをかんがえてみるべきだ。
icon Todaii Japanese
You must think of your old parents at home.
少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。 すくなくともつきにいちどはごりょうしんのもとをたずねるべきです。
icon Todaii Japanese
You should call on your parents at least once a month.
少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。 すくなくともひとつきに1どはごりょうしんをおとずれるべきだ。
icon Todaii Japanese
You should call on your parents at least once a month.