Examples of “スペース”
「スペース・エレベーター」は何ですか。 「スペース・エレベーター」はなにですか。
icon Todaii Japanese
Qu'est-ce qu'un ascenseur spatial ?
でもスペースは開いてると でもスペースはひらいてると
icon Todaii Japanese
- Un grand espace vide ?
駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。 ちゅうしゃスペースをしろいラインでかこみ、「がくりょうちょうせんよう」というけいじばんがたっている。
icon Todaii Japanese
Il y avait des lignes blanches autour de lui, et il y avait un avis disant, "Réservé pourDirecteur du Collège."
どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。 どこでもスペースのあるところにそれをおきなさい。
icon Todaii Japanese
Mettez-le partout où il y a de la place.
壁の小さいスペースで待つ かべのちいさいスペースでまつ
icon Todaii Japanese
Il y a longtemps que j'attends de combler le dernier espace libre sur le mur.
40人に十分なスペースはここにはない。 40にんにじゅうぶんなスペースはここにはない。
icon Todaii Japanese
Il n'y a pas assez de place ici pour 40 personnes.
このあたりは駐車できるスペースがほとんどない。 このあたりはちゅうしゃできるスペースがほとんどない。
icon Todaii Japanese
Il y a peu de places pour se garer ici.
その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。 そのあたらしいきかいをおいたら、スペースがずいぶんなくなるだろう。
icon Todaii Japanese
La nouvelle machine prendra beaucoup de place.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。 くるまをかうためはくやくしょにちゅうしゃスペースがあることをしょうめいしなければならない。
icon Todaii Japanese
Pour acheter une voiture, vous devez montrer au bureau de quartier une preuve d'espace de stationnement.
彼の机の上はものだらけで、書き物をするスペースがなかった。 かれのつくえのうえはものだらけで、かきものをするスペースがなかった。
icon Todaii Japanese
Il y avait tellement de choses sur son bureau qu'il n'avait nulle part où écrire.
このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。 このサイトではにほんごはふりがながついてスペースをとるので、かんしんのないひとにとってはけっこうジャマなんじゃないかとしんぱいしてしまう。
icon Todaii Japanese
Je crains que, parce que les lignes japonaises de ce site sont écrites avecfurigana, ils prennent beaucoup de place, et les gens qui s'en fichentà leur sujet en premier lieu pourrait les trouver ennuyeux.
学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。 がくりょうちょうのベイカーさんは、それゆえにじぶんのしょゆうするちいさいくるまのために、ちゅうしゃじょうにとくべつなスペースをもうけた。
icon Todaii Japanese
La directrice du collège, qui s'appelait Miss Baker, avait donc unplace dans le parking pour sa propre petite voiture.
しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。 しかしながらあるよるベイカーさんが、がくせいぜんいんががくりょうにもどっていなければいけないじこくにもどってきたとき、かのじょはじぶんのちゅうしゃスペースにべつのくるまがあるのをみつけた。
icon Todaii Japanese
Un soir pourtant, quand Miss Baker rentra quelques minutes au collègeavant l'heure à laquelle tous les élèves devaient être arrivés, elle a trouvé une autre voiture àsa place de parking.
顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。 けんびきょうをつかって、さらにいっそう、ぶっしつのかくしんちかくまでせまることはあるだろうが、びせいぶつがくでさえ、きゃっかんてきなものであり、たいしょうとかんさつしゃとのまにスペースをおくことによってちしきをかくだいしていくのである。
icon Todaii Japanese
Il peut y avoir des microscopes impliqués, nous rapprochant toujours plus du cœur de laquestion; mais même la microbiologie est objective, ajoutant à la connaissance en mettantespace entre un objet et son observateur.
The list of you are commenting