Examples of “不平”
不平を鳴らす ふへいをならす
icon Todaii Japanese
鸣不平。
不平を並ベる ふへいをなみベる
icon Todaii Japanese
发牢骚。
不平不満を治す薬はない。 ふへいふまんをなおすくすりはない。
icon Todaii Japanese
没有药物可以治愈一个不满的人。
不平をぶちまける ふへいをぶちまける
icon Todaii Japanese
倾吐满腹牢骚。
不平はまったくない。 ふへいはまったくない。
icon Todaii Japanese
我们没有任何抱怨。
不平を言っても無駄だ。 ふへいをいってもむだだ。
icon Todaii Japanese
抱怨是没有用的。
不平を言わずにがまんしろ。 ふへいをいわずにがまんしろ。
icon Todaii Japanese
乞丐不能挑剔。
不平を言う理由は何も無い。 ふへいをいうりゆうはなにもない。
icon Todaii Japanese
没有理由投诉。
不平を言うなんてあなたらしくない。 ふへいをいうなんてあなたらしくない。
icon Todaii Japanese
你不会抱怨。
君の不平不満にはうんざりだよ。 きみのふへいふまんにはうんざりだよ。
icon Todaii Japanese
我厌倦了你的抱怨。
彼が不平を言うのももっともだ。 かれがふへいをいうのももっともだ。
icon Todaii Japanese
他有充分的理由抱怨。
私は不平を言わずにはいられない。 わたしはふへいをいわずにはいられない。
icon Todaii Japanese
我忍不住抱怨。
彼は不平を言っているが、それももっともなことだ。 かれはふへいをいっているが、それももっともなことだ。
icon Todaii Japanese
他抱怨,而且是有道理的。
彼らは不平ばかり言う。 かれらはふへいばかりいう。
icon Todaii Japanese
他们除了抱怨什么都不做。
彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。 かのじょはふへいふまんをこぼし、なきはじめた。
icon Todaii Japanese
她开始抱怨,然后哭了起来。
彼女は不平ばかり言っています。 かのじょはふへいばかりいっています。
icon Todaii Japanese
她除了抱怨什么都不做。
彼には不平の種なんか一つもない。 かれにはふへいのたねなんかひとつもない。
icon Todaii Japanese
他没有什么可抱怨的。
彼女は不平を並べてばかりいます。 かのじょはふへいをならべてばかりいます。
icon Todaii Japanese
她除了抱怨什么都不做。
彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。 かれらのふへいをきいて、わたしのこころはいかりにみちた。
icon Todaii Japanese
他们的抱怨使我感到愤怒。
彼は私の不平を軽んじた。 かれはわたしのふへいをかるんじた。
icon Todaii Japanese
他很少理会我的抱怨。
食べ物の不平を言ってはいけない。 たべもののふへいをいってはいけない。
icon Todaii Japanese
不要抱怨你的食物。
彼らには不平を言うべきことは何もない。 かれらにはふへいをいうべきことはなにもない。
icon Todaii Japanese
他们没有什么可抱怨的。
君はいつも不平を言っている。 きみはいつもふへいをいっている。
icon Todaii Japanese
你总是在抱怨。
私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。 わたしはかのじょのふへいふまんをきくのはあきあきした。
icon Todaii Japanese
我厌倦了听她的抱怨。
彼はいつも不平ばかり言っている。 かれはいつもふへいばかりいっている。
icon Todaii Japanese
他总是在抱怨。
彼らには、不平を言うことは何もない。 かれらには、ふへいをいうことはなにもない。
icon Todaii Japanese
他们没有什么可抱怨的。
彼女は常に不平ばかりを言っていた。 かのじょはつねにふへいばかりをいっていた。
icon Todaii Japanese
她特意抱怨。
彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。 かれはかれらのふへいにみみをかそうとしなかった。
icon Todaii Japanese
他对他们的抱怨置若罔闻。
彼女はいつも不平を言っている。 かのじょはいつもふへいをいっている。
icon Todaii Japanese
她总是抱怨一件事或另一件事。
彼はわたしの不平をかるんじた。 かれはわたしのふへいをかるんじた。
icon Todaii Japanese
他很少理会我的抱怨。
ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。 ケイトがおっとのふへいをいうのももっともだ。
icon Todaii Japanese
凯特很可能会抱怨她的丈夫。
彼らはいつも不平ばかり言っている。 かれらはいつもふへいばかりいっている。
icon Todaii Japanese
他们总是在抱怨。
物価が高いと不平を言う主婦が多い。 ぶっかがたかいとふへいをいうしゅふがおおい。
icon Todaii Japanese
有很多家庭主妇抱怨物价高。
君はその事に不平を言うことはないよ。 きみはそのことにふへいをいうことはないよ。
icon Todaii Japanese
你没有资格抱怨这件事。
彼はその騒音に不平を言った。 かれはそのそうおんにふへいをいった。
icon Todaii Japanese
他抱怨噪音。
私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。 わたしたちはきみたちのふへいふまんにはうんざりしている。
icon Todaii Japanese
我们受够了你的抱怨。
私の母は滅多に不平を言いません。 わたしのはははめったにふへいをいいません。
icon Todaii Japanese
我妈妈几乎从不抱怨。
彼女はいつ何か不平を言っている。 かのじょはいつなにかふへいをいっている。
icon Todaii Japanese
她总是抱怨一件事或另一件事。
私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。 わたしたちはあなたたちのふへいふまんにはうんざりしている。
icon Todaii Japanese
我们受够了你的抱怨。
彼女はいつも何か不平を言っている。 かのじょはいつもなにかふへいをいっている。
icon Todaii Japanese
她总是抱怨一件事或另一件事。
彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。 かのじょはおっとにいつもふへいばかりいっている。
icon Todaii Japanese
她总是找她丈夫的错。
どいつもこいつも不平ばかり言いやがって。 どいつもこいつもふへいばかりいいやがって。
icon Todaii Japanese
那些混蛋只会抱怨。
彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。 かれはあさからばんまでふへいばかりをいっている。
icon Todaii Japanese
他从早到晚除了抱怨什么都不做。
彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。 かのじょのたえまないふへいにわたしはいらいらした。
icon Todaii Japanese
她不断抱怨的言论激怒了我。
私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。 わたしたちはきみたちのふへいふまんにはうんざりしている。
icon Todaii Japanese
我们受够了你的抱怨。
その兵士達は政府に不平を抱いていた。 そのへいしたちはせいふにふへいをだいていた。
icon Todaii Japanese
士兵们对政府不满。
労働者は労働条件に不平をこぼしている。 ろうどうしゃはろうどうじょうけんにふへいをこぼしている。
icon Todaii Japanese
工人们抱怨他们的工作条件。
あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。 あなたはいつもおっとのふへいばかりいっている。
icon Todaii Japanese
你总是抱怨你的丈夫。
彼は食事の事で彼女に不平を言った。 かれはしょくじのことでかのじょにふへいをいった。
icon Todaii Japanese
他向她抱怨食物。
彼は貧乏だが、決して不平を言わない。 かれはびんぼうだが、けっしてふへいをいわない。
icon Todaii Japanese
他很穷,但他从不抱怨。