Examples of “不断”
やや優柔不断なんです ややゆうじゅうふだんなんです
icon Todaii Japanese
Et quelque peu indécis.
彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。 かれのゆうじゅうふだんがしょうらいのわざわいのたねをまいた。
icon Todaii Japanese
Son indécision a semé les graines de problèmes futurs.
私は彼の優柔不断さにいらいらした。 わたしはかれのゆうじゅうふだんさにいらいらした。
icon Todaii Japanese
J'étais irrité par son indécision.
小脳は血液の不断の供給を必要とする。 しょうのうはけつえきのふだんのきょうきゅうをひつようとする。
icon Todaii Japanese
Le cerveau a besoin d'un apport continu de sang.
あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。 あいつはゆうじゅうふだんだから、かのじょがあいそづかししちゃったんだよ。
icon Todaii Japanese
Elle en a eu marre de ses blasphèmes et l'a largué.
言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。 いうまでもなく、ふだんのどりょくはしあわせのためのかぎである。
icon Todaii Japanese
Inutile de dire que la diligence est la clé du bonheur.
もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 もうホントにこいつはゆうじゅうふだんで、イジイジしたやつだ。
icon Todaii Japanese
Ce mec est vraiment insipide. Il n'a pas pu prendre la décision de sauver sa vie.
彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。 かれがせいこうしたのは、さいのうよりふだんのどりょくのおかげだ。
icon Todaii Japanese
Il a réussi grâce à ses efforts constants plutôt qu'à son talent.
The list of you are commenting